Sprüche 21 | Новый Русский Перевод
1Как поток воды, сердце царя в руке Господней: куда Он захочет, туда его и направит.2Все пути человека пред глазами его прямы, но Господь испытывает сердца.3Кто поступает праведно и справедливо – угодней Господу, нежели приносящий жертвы.4Надменный взгляд и гордое сердце – как светильник для нечестивого, но это грех.5Замыслы усердного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.6Состояние, нажитое лживым языком, – это тающий пар ищущих смерти*.7Жестокость злодеев их же и погубит, ведь они отказываются поступать справедливо.8Путь преступных извилист, а поступки невинных чисты.9Лучше жить на углу крыши, чем делить дом со сварливой женой.10Нечестивый желает зла, милости ближний у него не найдет.11Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает знание.12Праведник примечает дом нечестивца и насылает на нечестивца гибель.13Если кто затыкает уши от крика бедных, то он однажды сам будет кричать, и его не услышат.14Тайный подарок предотвращает гнев, и взятка, скрытая под плащом, – лютую ярость.15Радость праведным, когда вершат правосудие, но ужас злодеям.16Тот, кто сошел с пути разума, упокоится в обществе мертвецов*.17Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази* не разбогатеет.18Нечестивым праведника выкупают, а вероломным – верного.19Лучше жить в пустыне, чем со сварливой и злобной женой.20Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого, а глупец его проедает.21Стремящийся к праведности и любви найдет и жизнь, и праведность, и славу.22Один мудрец может покорить город, полный воинов, и низвергнуть крепость, на которую они полагались.23Сторожащий уста свои и язык хранит себя от беды.24Гордец надменный, «глумливый» – имя ему; он действует в чрезмерной гордыне.25Желания ленивца его умертвят, так как руки его отказываются трудиться.26День напролет он жаждет и желает, а праведный дает не жалея.27Жертва злодеев – мерзость, тем паче, когда приносится со злым умыслом.28Лживый свидетель погибнет, свидетельство того, кто все слышал, устоит*.29Нечестивый делает уверенное лицо, а праведный обдумывает свой путь*.30Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Господа.31Коня готовят на день сражения, а победу дает Господь.
Neue evangelistische Übersetzung
1Wie ein Wasserlauf ist das Herz des Königs in Jahwes Hand; / er lenkt es, wohin er auch will.2Der Mensch hält alles, was er tut, für gut, / doch Jahwe prüft, was er im Herzen hat.3Gerechtigkeit und rechtes Tun sind Jahwe lieber als Opfer.4Stolze Augen und Überheblichkeit: das Licht der Gottlosen ist Sünde.5Überlegung und Fleiß bringen guten Gewinn, / doch Hast und Eile nichts als Verlust.6Durch Betrug erworbener Reichtum / ist wie ein Dunst, der verweht, eine tödliche Falle.7Gewalttat reißt die Gesetzlosen weg, / denn sie weigern sich, das Richtige zu tun.8Der Weg des Schuldigen windet sich dahin, / der Gerechte geht den geraden Weg.9Besser auf dem Flachdach zu wohnen / als mit einer zänkischen Frau zusammen im Haus.10Ein böser Mensch hat Böses im Sinn, / kein Mitgefühl für den Nächsten.11Bestraft man den Spötter, lernt ein Unerfahrener davon; / belehrt man den Weisen, lernt er selbst daraus.12Der gerechte Gott achtet auf das gottlose Haus / und stürzt die Gottlosen ins Unglück.13Wer sein Ohr vor dem Schrei des Schwachen verschließt, / bekommt auch keine Antwort, wenn er einmal ruft.14Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein verborgenes Geschenk die heftige Wut.15Der Gerechte freut sich, wenn Recht geschieht, / doch der Verbrecher wird in Schrecken versetzt.16Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, / ruht bald in der Versammlung der Schatten.17Wer die Festfreude liebt, wird dem Mangel verfallen; / wer aufwändig lebt, wird niemals reich.18Der Ungerechte dient als Lösegeld für den Gerechten, / der Betrüger für den Ehrlichen.19Besser in der Wüste hausen / als Ärger mit einer zänkischen Frau.20Wertvolle Schätze und duftendes Öl sind in der Wohnung des Weisen, / doch ein Dummer vergeudet sie schnell.21Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, / findet Leben, Recht und Ehre.22Ein Weiser erobert die Stadt der Starken / und stürzt das Bollwerk ihrer Sicherheit.23Wer den Mund hält, / hält sich Probleme vom Hals.24Der stolze Übermütige – man nennt ihn Spötter – spielt mit böser Überheblichkeit.25Den Faulen bringen seine Wünsche um, / denn seine Hände wollen nichts tun.26Es giert die Begierde den ganzen Tag, / doch der Gerechte gibt und kann großzügig sein.27Das Opfer des Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / besonders wenn er es für Schandtaten bringt.28Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / doch wer zuhört, redet mit Erfolg.29Der Gottlose macht ein freches Gesicht, / der Gerechte hat einen sicheren Gang.30Keine Weisheit, keine Einsicht, / kein menschlicher Rat besteht vor Jahwe.31Das Pferd wird gerüstet für den Tag der Schlacht, / doch der Sieg ist die Sache Jahwes.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.