1Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем.2Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены*, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель,3не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не падкий до денег.4Он должен хорошо управлять своей семьей, иметь послушных и уважающих его детей.5Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьей, то как он сможет заботиться о церкви Божьей?6Руководителя не следует выбирать из новообращенных: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осужден так же, как был осужден и дьявол.7О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.8То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными.9Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.10Вначале этих людей следует проверить, и если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов.11Их жены тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.12Диакон должен быть мужем одной жены, хорошо управлять своими детьми и домочадцами.13Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа.14Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу тебе это для того,15чтобы, если я и задержусь, ты знал, как всем нам следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины.16Тайна нашей веры несомненно велика: Бог* был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.
English Standard Version
Qualifications for Overseers
1The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.2Therefore an overseer* must be above reproach, the husband of one wife,* sober-minded, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,3not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.4He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,5for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church?6He must not be a recent convert, or he may become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil.7Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.
Qualifications for Deacons
8Deacons likewise must be dignified, not double-tongued,* not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.9They must hold the mystery of the faith with a clear conscience.10And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless.11Their wives likewise* must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things.12Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.13For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus.
The Mystery of Godliness
14I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,15if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth.16Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He* was manifested in the flesh, vindicated* by the Spirit,* seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.