Psalm 96 | Новый Русский Перевод
1Господь царствует! Пусть ликует земля и возрадуются многочисленные острова!2Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.3Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг.4Молнии Его освещают вселенную, земля видит и трепещет.5Холмы тают, подобно воску, при виде Господа, при виде Владыки всей земли.6Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу.7Устыдитесь, все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь Ему, все боги!8Сион услышал и обрадовался, дочери* Иудеи возликовали о Твоих судах, Господи.9Ведь Ты, Господи, превыше всей земли, превознесен высоко над всеми богами.10Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.11Свет сияет на праведника, и на правых сердцем – веселье.12Радуйтесь, праведные, о Господе, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.
English Standard Version
Worship in the Splendor of Holiness
1Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!2Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day.3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!4For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.5For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens.6Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.7Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!8Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!9Worship the Lord in the splendor of holiness;* tremble before him, all the earth!10Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;12let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy13before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.