Psalm 87 | Новый Русский Перевод English Standard Version

Psalm 87 | Новый Русский Перевод
1 Песнь. Псалом потомков Кораха. Дирижеру хора. На мотив«Страдание в несчастье». Наставление Емана езрахитянина. 2 Господи, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе. 3 Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь мою мольбу. 4 Насытилась душа моя страданиями, и жизнь моя приблизилась к миру мертвых. 5 Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек. 6 Я брошен между мертвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от Твоей руки отторгнуты. 7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в темную бездну. 8 Тяжестью лежит на мне Твой гнев; все волны Твои захлестнули меня. Пауза 9 Ты отвратил от меня друзей моих, сделал меня для них страшилищем. Я заключен и не могу выйти; 10 глаза истомились от горя. Господь, я взывал к Тебе каждый день, простирал к Тебе руки свои. 11 Разве для мертвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза 12 Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя и верность Твоя – в Погибели?* 13 Разве в мире тьмы познают Твои чудеса и праведность Твою – в земле забвения? 14 Но, Господи, я к Тебе взываю, ранним утром молитва моя будет пред Тобой. 15 Зачем Ты, Господи, отвергаешь мою душу? Зачем скрываешь от меня лицо Свое? 16 С юности я страдаю и близок к смерти; до отчаяния доведен я ужасами Твоими. 17 Твоя ярость прошла надо мною, Твои устрашения сокрушили меня. 18 Как вода, окружают они меня целый день, поглощают меня целиком. 19 Любимых и друзей отдалил Ты от меня, и тьма – мой близкий друг.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Glorious Things of You Are Spoken

1 A Psalm of the Sons of Korah. A Song. On the holy mount stands the city he founded; 2 the Lord loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob. 3 Glorious things of you are spoken, O city of God. 4 Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Cush*— “This one was born there,” they say. 5 And of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”; for the Most High himself will establish her. 6 The Lord records as he registers the peoples, “This one was born there.” 7 Singers and dancers alike say, “All my springs are in you.”