1Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе,2обратив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце к пониманию,3если будешь взывать о разуме и призывать понимание,4если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,5то поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.6Потому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание.7Он бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен.8Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.9Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь.10Мудрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе.11Рассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит.12Мудрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны,13кто оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;14от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,15чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям.16Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами,17которая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом*.18Дом ее ведет к смерти, и пути ее – к духам умерших.19Никто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых.20Так ты будешь ходить по пути добрых и хранить стези праведников,21ведь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней;22а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены.
English Standard Version
The Value of Wisdom
1My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,2making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding;3yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding,4if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures,5then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.6For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;7he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,8guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.9Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;10for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;11discretion will watch over you, understanding will guard you,12delivering you from the way of evil, from men of perverted speech,13who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,14who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,15men whose paths are crooked, and who are devious in their ways.16So you will be delivered from the forbidden* woman, from the adulteress* with her smooth words,17who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God;18for her house sinks down to death, and her paths to the departed;*19none who go to her come back, nor do they regain the paths of life.20So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous.21For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it,22but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.