1Когда Иисус выходил из храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!2– Видишь эти величественные здания? – сказал Иисус. – Здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.3Когда Иисус сидел на Оливковой горе напротив храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей спросили Его наедине:4– Скажи нам, когда это произойдет и какое знамение укажет на то, что все это скоро исполнится?5Иисус начал говорить им: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас.6Многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я», и многих обманут.7Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не пугайтесь. Все это должно произойти, но это еще не конец.8Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток*.9Будьте бдительны! Вас будут отдавать под суд и избивать в синагогах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями и свидетельствовать им.10Но прежде Радостная Весть должна быть возвещена всем народам.11И когда вас арестуют и поведут на суд, не беспокойтесь заранее о том, что вам сказать. Говорите то, что вам будет дано в тот час, ведь это не вы сами будете говорить, а Святой Дух.12Брат предаст брата, а отец – своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.13Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.14Когда же вы увидите«опустошающую мерзость»* там, где ее не должно быть, – пусть читающий поймет, – тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.15Кто окажется на крыше, пусть не спускается и не идет в дом за вещами,16и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.17Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.18Молитесь, чтобы это не случилось зимой,19потому что в те дни будут такие бедствия, каких еще не было от начала творения мира Богом и доныне, и никогда больше не будет*.20Если бы Господь не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.
Иисус говорит о Своем возвращении
21– И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или«Смотрите, Он там!» – не верьте,22потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, и избранных.23Так что, смотрите! Я предсказал вам все наперед.24Но в те дни, после тех бедствий, «солнце померкнет, и луна не даст света;25звезды будут падать с неба, и небесные силы поколеблются»*.26И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаках с великой силой и славой.27Он пошлет ангелов и соберет Своих избранных с четырех сторон света, от края земли до края неба.28Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.29Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.30Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение*, как все это произойдет.31Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Иисус призывает бодрствовать
32– Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца – ни ангелы на небесах, ни Сын.33Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.34Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далекое путешествие, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.35Так и вы – бодрствуйте! Ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете.36Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.37А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!
English Standard Version
Jesus Foretells Destruction of the Temple
1And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!”2And Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”
Signs of the End of the Age
3And as he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,4“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”5And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray.6Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.7And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.8For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.9“But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them.10And the gospel must first be proclaimed to all nations.11And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.12And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.13And you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.
The Abomination of Desolation
14“But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.15Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,16and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.17And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!18Pray that it may not happen in winter.19For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be.20And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.21And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it.22For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.23But be on guard; I have told you all things beforehand.
The Coming of the Son of Man
24“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.26And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.27And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
The Lesson of the Fig Tree
28“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.29So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.30Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.31Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
No One Knows That Day or Hour
32“But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.33Be on guard, keep awake.* For you do not know when the time will come.34It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants* in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake.35Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows,* or in the morning—36lest he come suddenly and find you asleep.37And what I say to you I say to all: Stay awake.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.