Maleachi 4 | Новый Русский Перевод English Standard Version

Maleachi 4 | Новый Русский Перевод

День Господа

1 – Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, – говорит Господь Сил, – не оставит от них ни корней, ни веток. 2 Но для вас, кто чтит Мое имя, взойдет Солнце Правды*. В лучах* Его – исцеление. Вы пойдете, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла. 3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Господь Сил. 4 Помните Закон Моего слуги Моисея, установления и правила, которые Я вручил ему для Израиля на Хориве. 5 Смотрите, прежде чем наступит День Господа, великий и страшный, Я пошлю к вам пророка Илию. 6 Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришел поразить землю проклятием*.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

The Great Day of the Lord

1 * “For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch. 2 But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. 3 And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts. 4 “Remember the law of my servant Moses, the statutes and rules* that I commanded him at Horeb for all Israel. 5 “Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the Lord comes. 6 And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”*