1Иисус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма.2Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки.3– Говорю вам истину, – сказал Иисус, – эта бедная вдова положила больше всех.4Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.
Иисус говорит о будущем
5Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:6– Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.7Его спросили: – Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?8Он сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и«Время настало». Не идите за ними.9Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.10Иисус продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.11Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.12Но еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего имени.13Тогда у вас будет возможность свидетельствовать.14Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту,15потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.16Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.17Все будут ненавидеть вас из-за Меня,18но ни один волос не упадет с вашей головы.19Своей стойкостью вы приобретете ваши души.20Когда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко*.21Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе – пусть бегут из него, кто вне города – пусть не входят в него,22потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного*.23Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ.24Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
Иисус говорит о Своем возвращении
25На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн*.26Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные силы поколеблются*.27И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой*.28Когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.29Потом Он рассказал им такую притчу: – Посмотрите на инжир и на все деревья.30Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.31Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко.32Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.33Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Иисус призывает бодрствовать
34Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,35как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.36Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.37Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Оливковую гору и проводил там ночь.38А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
English Standard Version
The Widow’s Offering
1Jesus* looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,2and he saw a poor widow put in two small copper coins.*3And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.4For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”
Jesus Foretells Destruction of the Temple
5And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,6“As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”7And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?”8And he said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them.9And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.”
Jesus Foretells Wars and Persecution
10Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.11There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.12But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake.13This will be your opportunity to bear witness.14Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,15for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.16You will be delivered up even by parents and brothers* and relatives and friends, and some of you they will put to death.17You will be hated by all for my name’s sake.18But not a hair of your head will perish.19By your endurance you will gain your lives.
Jesus Foretells Destruction of Jerusalem
20“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.21Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,22for these are days of vengeance, to fulfill all that is written.23Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.24They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
The Coming of the Son of Man
25“And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,26people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.27And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.28Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.”
The Lesson of the Fig Tree
29And he told them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees.30As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.31So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.32Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.33Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Watch Yourselves
34“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.35For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.36But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”37And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.38And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.