1– Сделай из акации жертвенник для возжигания благовоний*.2Пусть он будет квадратным: локоть в длину и локоть в ширину. Пусть он будет два локтя в высоту*. Пусть его рога будут составлять с ним одно целое.3Покрой чистым золотом его верх, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него.4Под ободком с двух противоположных сторон сделай на жертвеннике два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его носят.5Сделай шесты из акации и позолоти их.6Поставь жертвенник перед завесой, за которой находится ковчег свидетельства, напротив крышки, что служит местом искупления и располагается над табличками со свидетельством. Там Я буду пребывать во время встречи с тобой.7Пусть Аарон возжигает благовония на жертвеннике каждое утро, когда заправляет светильники.8Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники в сумерки. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Господом постоянно.9Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний.10Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь очистительной жертвы за грех на его рога. Пусть это очищение совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник – великая святыня Господа.
Выкуп при переписи
11Господь сказал Моисею:12– Когда станешь делать перепись израильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Господу при пересчете выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.13При переписи все должны дать половину шекеля* серебра по шекелю святилища, который весит двадцать гер: это приношение Господу.14Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу.15Богатые не должны давать больше половины шекеля, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Господу, чтобы выкупить свою жизнь.16Прими от израильтян выкуп и употреби его для службы в шатре собрания. Это будет напоминанием обо всех израильтянах перед Господом для выкупа за вашу жизнь.
Бронзовый умывальник
17Господь сказал Моисею:18– Сделай для омовений бронзовый умывальник с бронзовым основанием. Поставь его между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.19Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.20Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу,21они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным.
Масло для помазания
22Господь сказал Моисею:23– Возьми лучших благовоний: пятьсот шекелей* жидкой мирры, половину этого, двести пятьдесят шекелей, душистой корицы, двести пятьдесят шекелей душистого тростника,24пятьсот шекелей кассии – все по весу, установленному в святилище, – и гин* оливкового масла.25Сделай из них священное масло для помазания – искусно приготовленный благовонный состав. Это – священное масло для помазания.26Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства,27стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний,28жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием.29Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято.30Помажь Аарона и его сыновей и освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.31Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях.32Не пользуйтесь им для обычного умащения тела и не делайте подобного ему по составу. Оно священно, помните об этом.33Всякий, кто сделает сходное благовоние или помажет им кого-то, кроме священника, будет исторгнут из своего народа».
Жертва благовония
34Господь сказал Моисею: – Возьми благовоний: стакти, ониха и хельбана с чистым ладаном – всего поровну,35и сделай искусно приготовленный благовонный состав. Пусть он будет подсолен, чист и священен.36Истолки его в порошок и положи перед ковчегом свидетельства в шатре собрания, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас.37Не делайте себе благовоний по этому рецепту; помните, что это – Господня святыня.38Всякий, кто сделает подобный состав, чтобы наслаждаться его запахом, будет исторгнут из своего народа.
English Standard Version
The Altar of Incense
1“You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood.2A cubit* shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it.3You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it.4And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it.5You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.6And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.7And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it,8and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.9You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.10Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.”
The Census Tax
11The Lord said to Moses,12“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them.13Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel* according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),* half a shekel as an offering to the Lord.14Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering.15The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the Lord’s offering to make atonement for your lives.16You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.”
The Bronze Basin
17The Lord said to Moses,18“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,19with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.20When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering* to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die.21They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.”
The Anointing Oil and Incense
22The Lord said to Moses,23“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane,24and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin* of olive oil.25And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil.26With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,27and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,28and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand.29You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy.30You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests.31And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.32It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you.33Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”34The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part),35and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy.36You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you.37And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord.38Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.