Psalm 85 | Новый Русский Перевод
1Молитва Давида. Услышь меня, Господи, и ответь, ведь я беден и нищ.2Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен. Ты – мой Бог; спаси Своего слугу, надеющегося на Тебя.3Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю целый день.4Даруй радость слуге Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.5Владыка, Ты благ и готов прощать, богат милостью для всех, кто призывает Тебя.6Господь, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости.7В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.8Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим.9Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твое,10потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – единственный Бог.11Научи меня, Господи, пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе пред Тобой.12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим; имя Твое буду славить вечно,13потому что велика милость Твоя ко мне, Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.14Боже, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет жизни моей – те, кто не думает о Тебе!15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый, богатый милостью и верностью.16Обратись ко мне и помилуй; силы Твоей дай слуге Твоему; спаси сына служанки Твоей.17Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
Священное Писание, Восточный перевод
Молитва Давуда.
1Вечный, услышь меня и ответь, ведь я беден и нищ.2Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен. Ты – мой Бог; спаси Своего раба, надеющегося на Тебя.3Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю весь день.4Даруй радость рабу Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.5Владыка, Ты благ и готов прощать, богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.6Вечный, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости.7В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.8Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим.9Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твоё,10потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – Бог, только Ты!11Вечный, научи меня пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе перед Тобой.12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; имя Твоё буду славить вечно,13потому что велика милость Твоя ко мне; Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.14Всевышний, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет моей смерти – те, кто не думает о Тебе.15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный*, долготерпеливый, богатый любовью и верностью.16Посмотри на меня и помилуй; силы Твоей дай рабу Твоему; спаси сына Твоей рабыни.17Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.