2.Mose 36 | Новый Русский Перевод Священное Писание, Восточный перевод

2.Mose 36 | Новый Русский Перевод
1 Пусть Веселеил, Оголиав и все искусные мастера, которых Господь наделил мастерством и умением, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают все в точности, как повелел Господь. 2 Моисей призвал Веселеила, Оголиава и всех искусных мастеров, которым Господь дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать. 3 Они получили от Моисея все приношения, которые израильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро. 4 Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу 5 и сказали Моисею: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь. 6 Моисей приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений, 7 потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.

Скиния

8 Искусные мастера, которые строили скинию, сделали ее из десяти покрывал крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами. 9 Все покрывала были одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину*. 10 Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными. 11 Он сделал петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда. 12 Еще он сделал пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда. 13 Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым. 14 Он сделал одиннадцать покрывал из козьей шерсти – покров скинии. 15 Все одиннадцать покрывал были одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину*. 16 Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть – в другой. 17 Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах. 18 Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое. 19 Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней. 20 Он сделал для скинии прямые брусья из акации. 21 Каждый брус был десять локтей в длину и полтора в ширину* 22 с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими он сделал все брусья скинии. 23 Он сделал двадцать брусьев для южной стороны скинии 24 и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ. 25 И для другой, северной стороны скинии он сделал двадцать брусьев 26 и сорок серебряных оснований – по два под каждый брус. 27 Он сделал шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии 28 и два бруса для ее углов. 29 Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями. 30 Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус. 31 Еще он сделал перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии, 32 пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце скинии. 33 Он положил центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец шатра посередине брусьев. 34 Он позолотил брусья и сделал золотые кольца, чтобы держать перекладины. Он позолотил и перекладины. 35 Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна с искусно вышитыми на ней херувимами. 36 Из акации сделал для нее четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания. 37 Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем, 38 и сделал пять столбов с крюками. Он позолотил верхушки и связи столбов и сделал для них пять бронзовых оснований.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Священное Писание, Восточный перевод
1 Пусть Бецалил, Ахолиав и все искусные мастера, которых Вечный наделил мастерством и умением, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают всё в точности, как повелел Вечный. 2 Муса призвал Бецалила, Ахолиава и всех искусных мастеров, которым Вечный дал способность, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать. 3 Они получили от Мусы все приношения, которые исраильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро. 4 Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу 5 и сказали Мусе: – Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Вечный. 6 Муса приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений, 7 потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.

Священный шатёр

8 Искусные мастера, которые строили священный шатёр, сделали его из десяти покрывал кручёного льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами. 9 Все покрывала были одинаковыми: по двенадцать с половиной метров длиной и одному метру восемьдесят сантиметров* шириной. 10 Они* сшили друг с другом пять из них и сделали то же самое с пятью остальными, 11 а также сшили петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда. 12 Ещё они сделали пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда; 13 пятьдесят золотых крючков и сцепили ими оба ряда покрывал, чтобы священный шатёр стал одним целым. 14 Они сделали для покрова над священным шатром одиннадцать покрывал из козьей шерсти. 15 Все одиннадцать покрывал были одинаковыми: по тринадцать с половиной метров в длину и одному метру восемьдесят сантиметров* в ширину. 16 После сшили пять покрывал в один ряд и шесть – в другой. 17 Они сделали по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах 18 и пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров в одно целое. 19 Для священного шатра было сделано покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней. 20 Они сделали для священного шатра прямые брусья из акации. 21 Каждый брус был четыре с половиной метра длиной и семьдесят сантиметров* шириной, 22 с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими они сделали все брусья священного шатра. 23 Для южной стороны священного шатра было сделано двадцать брусьев 24 и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ. 25 И для другой стороны, северной стороны священного шатра, они сделали двадцать брусьев 26 и сорок серебряных оснований – по два под каждый брус. 27 Для дальнего, западного конца священного шатра сделали шесть брусьев 28 и два бруса для его углов. 29 Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями. 30 Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус. 31 Ещё они сделали перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне священного шатра, 32 пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце священного шатра. 33 Они положили центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец шатра посередине брусьев, 34 позолотили брусья и сделали золотые кольца, чтобы держать перекладины. Они позолотили и перекладины. 35 Ремесленники сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна с искусно вышитыми на ней херувимами. 36 Из акации сделали для неё четыре столба и позолотили их. Затем они сделали для них золотые крюки и отлили четыре серебряных основания. 37 Для входа в шатёр сделали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенную шитьём, 38 и сделали пять столбов с крюками. Они позолотили верхушки и соединения столбов и сделали для них пять бронзовых оснований.