1Пока Петр и Иоанн говорили к народу, к ним подошли священники, начальник храмовой стражи и саддукеи*,2которые были крайне возмущены тем, что они учат народ и проповедуют, что, как Иисус воскрес из мертвых, так воскреснут и Его последователи*.3Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.4Многие же из слышавших Весть поверили, и число верующих* возросло примерно до пяти тысяч.5На следующий день начальники, старейшины и учители Закона собрались вместе в Иерусалиме.6Там были первосвященник Анна*, Кайафа, Иоанн, Александр и все члены рода первосвященника.7Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: – Какой силой или от чьего имени вы сделали это?8Тогда Петр, исполненный Святым Духом, сказал им: – Начальники народа и старейшины!9Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершенное калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелен,10то знайте, вы и весь народ Израиля: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли и Которого Бог воскресил из мертвых!11Иисус и есть тот Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным*.12Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись.13Всех удивляла смелость Петра и Иоанна, ведь было видно, что они люди неученые и простые. В них узнавали спутников Иисуса.14Видя же рядом с ними исцеленного, присутствующие ничего не могли им возразить.15Тогда они приказали им покинуть Высший Совет* и стали совещаться между собой.16– Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.17Чтобы слух об этом не распространился еще шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили об этом имени.18Они опять велели ввести их и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.19Но Петр и Иоанн ответили им: – Посудите сами, справедливо ли перед Богом подчиняться вам больше, чем Богу?20Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.21Члены Высшего Совета, пригрозив им еще раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Бога за то, что произошло.22Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.
Молитва верующих
23Когда Петра и Иоанна отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всем, что им говорили первосвященники и старейшины.24Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Богу и сказали: – Владыка! Ты создал небо, землю, море и все, что в них*.25Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего слуги Давида: «Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?26Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника*»*.27Ведь действительно объединились в этом городе Ирод* и Понтий Пилат с язычниками и с народом* Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал.28Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.29И сейчас, Господи, взгляни на их угрозы и дай Твоим слугам смело возвещать Твое слово.30Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Слуги Иисуса!31И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святым Духом и смело возвещали слово Божье.
Единство и взаимопомощь верующих
32Все множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но все у них было общее.33Апостолы продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Господа Иисуса, и Бог проявлял ко всем Свою благодать в полной мере.34Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги35и клали у ног апостолов. Эти деньги распределялись каждому по потребности.36Например, Иосиф, которого апостолы прозвали Варнавой (что значит«сын утешения»), левит с Кипра,37владевший участком земли, продал свое поле, принес деньги и положил у ног апостолов.
Священное Писание, Восточный перевод
Петир и Иохан перед Высшим Советом
1Пока Петир и Иохан говорили к народу, к ним подошли священнослужители, начальник храмовой стражи и саддукеи*,2которые были крайне возмущены тем, что посланники Масиха учат народ и проповедуют, что как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи*.3Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.4Многие же из слышавших Весть поверили, и число братьев возросло примерно до пяти тысяч.5На следующий день начальники, старейшины и учители Таурата собрались вместе в Иерусалиме.6Там были верховный священнослужитель Ханан*, Каиафа, Иохан, Искандер и все члены рода верховного священнослужителя.7Они поставили арестованных посередине и стали допрашивать их: – Какой силой или от чьего имени вы всё это делаете?8Тогда Петир, исполненный Святого Духа, сказал им: – Начальники народа и старейшины!9Если вы сегодня требуете от нас ответа за добро, совершённое калеке, и спрашиваете нас, как он был исцелён,10то знайте, вы и весь народ Исраила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исы Масиха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых!11Иса и есть тот«Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным»*.12Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись*.13Всех удивляла смелость Петира и Иохана, ведь было видно, что они люди неучёные и простые. В них узнавали спутников Исы.14Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить.15Тогда они приказали посланникам Масиха покинуть Высший Совет* и стали совещаться между собой.16– Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.17Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы*.18Они опять велели ввести посланников Масиха и запретили им вообще говорить и учить от имени Исы.19Но Петир и Иохан ответили им: – Посудите сами, справедливо ли перед Всевышним подчиняться вам больше, чем Всевышнему?20Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.21Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масиха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло.22Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.
Молитва верующих
23Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.24Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Всевышнему и сказали: – Владыка! Ты создал небо, землю, море и всё, что в них*.25Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда: «Зачем гневаются народы, и племена замышляют пустое?26Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника»*.27Ведь действительно объединились в этом городе Ирод* и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.28Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.29И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово.30Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!31И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Всевышнего.
Единство и взаимопомощь верующих
32Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.33Посланники Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере.34Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что те, у кого были земли и дома, продавали их, приносили вырученные деньги35и клали у ног посланников Масиха. Эти деньги распределялись каждому по потребности.36Например, Юсуф, которого посланники Масиха прозвали Варнавой (что значит«сын утешения»), левит с Кипра,37владевший участком земли, продал своё поле, принёс деньги и положил у ног посланников Масиха.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.