1Dio delle vendette, o Signore, Dio delle vendette, mòstrati nel tuo fulgore!2Ergiti, giudice della terra, rendi ai superbi quello che si meritano!3Fino a quando gli empi, o Signore, fino a quando gli empi trionferanno?4Fanno discorsi arroganti, tutti i malfattori si vantano.5Schiacciano il tuo popolo, o Signore, e opprimono la tua eredità.6Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani.7Dicono: «Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne preoccupa».8Cercate di capire, uomini stolti! E voi, sciocchi, quando sarete saggi?9Colui che ha fatto l’orecchio forse non ode? Colui che ha formato l’occhio forse non vede?10Colui che ammonisce le nazioni non saprà pure castigarle, lui che impartisce all’uomo la conoscenza?11Il Signore conosce i pensieri dell’uomo, sa che sono vani.12Beato l’uomo che tu correggi, o Signore, e istruisci con la tua legge13per dargli sollievo nei giorni dell’avversità, finché la fossa sia scavata per l’empio.14Poiché il Signore non ripudierà il suo popolo e non abbandonerà la sua eredità.15Il giudizio sarà di nuovo conforme a giustizia e tutti i retti di cuore lo seguiranno.16Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi sarà al mio fianco contro i malfattori?17Se il Signore non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio.18Quando ho detto: «Il mio piede vacilla», la tua bontà, o Signore, mi ha sostenuto.19Quando ero turbato da grandi preoccupazioni, il tuo conforto ha alleviato l’anima mia.20Il trono dell’ingiustizia ti avrà forse come complice? Esso, che trama oppressioni in nome della legge?21Si avventano insieme contro l’anima del giusto e condannano il sangue innocente.22Ma il Signore è il mio riparo, e il mio Dio è la rocca in cui mi rifugio.23Egli farà ricadere su di essi la loro malvagità e li distruggerà per la loro malizia; il Signore, il nostro Dio, li distruggerà.
Neue evangelistische Übersetzung
Recht muss doch Recht bleiben!
1Du Gott der Vergeltung, Jahwe, / Gott der Rache, strahle hervor!2Greif ein, du Richter der Welt, / zahl den Stolzen ihre Taten zurück!3Wie lange noch, Jahwe, / wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln?4Sie sprudeln über, reden frech, / die Bösen überheben sich stolz.5Sie zertreten dein Volk, Jahwe, / sie bedrücken, was dir gehört.6Die Witwe und den Fremden bringen sie um, / die Verwaisten morden sie hin.7"Jahwe sieht es nicht", sagen sie, / "der Gott Jakobs merkt es nicht."8Ihr Dummen im Volk, denkt endlich nach! / Wann werdet ihr Schwachköpfe nur klug?9Der das Ohr gemacht hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge schuf, sollte der nicht sehen?10Der die Völker erzieht, sollte der nicht tadeln, / er, der den Menschen Erkenntnis beibringt?11Jahwe kennt die Pläne der Menschen, / er weiß, sie sind nur Dunst.*12Glücklich der Mensch, den du erziehst, Jahwe, / den du belehrst aus deinem Gesetz!13Das schafft ihm Ruhe vor den bösen Tagen, / bis dem Gottlosen das Grab geschaufelt wird.14Jahwe wird sein Volk gewiss nicht verstoßen, / wird nicht verlassen, was ihm gehört.15Bald kehrt das Recht zur Gerechtigkeit zurück, / und alle Aufrechten folgen ihm nach.16Wer hilft mir gegen die Verbrecher? / Wer steht mir gegen die Boshaften bei?17Hätte Jahwe mir nicht geholfen, / wäre ich schon im Schweigen erstarrt.18Wann immer ich sagte: "Jetzt falle ich hin!", / da stützte mich deine Gnade, Jahwe.19War mir das Herz von Sorgen schwer, / dann liebkoste dein Trost meine Seele.20Kann der ungerechte Richter mit dir verbündet sein, / der Unheil stiftet gegen dein Gesetz?21Nein, sie vergreifen sich an den Gerechten, / unschuldige Menschen verurteilen sie.22Da wurde Jahwe mir zur Burg, / mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.23Er zahlt ihnen ihre Verbrechen heim, / er rottet sie in ihrer Bosheit aus. / Jahwe, unser Gott, vernichtet sie.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.