Sprüche 16 | Nuova Riveduta 2006
1All’uomo spettano i disegni del cuore, ma la risposta della lingua viene dal Signore.2Tutte le vie dell’uomo a lui sembrano pure, ma il Signore pesa gli spiriti.3Affida al Signore le tue opere, e i tuoi progetti avranno successo.4Il Signore ha fatto ogni cosa per uno scopo; anche l’empio, per il giorno della sventura.5Chi ha un cuore superbo è in abominio al Signore; certo è che non rimarrà impunito.6Con la bontà e con la fedeltà l’iniquità si espia, e con il timore del Signore si evita il male.7Quando il Signore gradisce le vie di un uomo, riconcilia con lui anche i suoi nemici.8Meglio poco con giustizia, che grandi entrate senza equità.9Il cuore dell’uomo medita la sua via, ma il Signore dirige i suoi passi.10Sulle labbra del re sta una sentenza divina; quando pronuncia il giudizio la sua bocca non erra.11La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore; tutti i pesi* del sacchetto sono opera sua.12I re hanno orrore di fare il male, perché il trono è reso stabile con la giustizia.13Le labbra giuste sono gradite ai re; essi amano chi parla rettamente.14Ira del re vuol dire messaggeri di morte, ma l’uomo saggio la placherà.15La serenità del volto del re dà la vita, e il suo favore è come nuvola di pioggia primaverile.16L’acquisto della saggezza è migliore di quello dell’oro, l’acquisto dell’intelligenza preferibile a quello dell’argento!17La strada maestra dell’uomo retto è evitare il male; chi bada alla sua via preserva se stesso.18La superbia precede la rovina, e lo spirito altero precede la caduta.19È meglio essere umili con i poveri che spartire la preda con i superbi.20Chi presta attenzione alla parola se ne troverà bene, e beato colui che confida nel Signore!21Il saggio di cuore è chiamato intelligente, e la dolcezza delle labbra aumenta il sapere.22Il senno, per chi lo possiede, è fonte di vita, ma la stoltezza è il castigo degli stolti.23Il cuore del saggio gli rende assennata la bocca e aumenta il sapere sulle sue labbra.24Le parole gentili sono un favo di miele; dolcezza all’anima, salute alle ossa.25C’è una via che all’uomo sembra diritta, ma finisce con il condurre alla morte.26La fame del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.27L’uomo cattivo va scavando il male ad altri; sulle sue labbra c’è come un fuoco consumante.28L’uomo perverso semina contese, il maldicente disunisce gli amici migliori.29L’uomo violento trascina il compagno e lo conduce per una via non buona.30Chi chiude gli occhi per tramare cose perverse, chi si morde le labbra, ha già compiuto il male.31I capelli bianchi sono una corona d’onore; la si trova sulla via della giustizia.32Chi è lento all’ira vale più del prode guerriero; chi ha autocontrollo vale più di chi espugna città.33Si getta la sorte nel grembo, ma ogni decisione viene dal Signore.
Neue evangelistische Übersetzung
1Der Mensch stellt seine Überlegungen an, / doch was er dann sagt, kommt von Jahwe.2Der Mensch hält alles, was er tut, für recht, / doch Jahwe prüft schon das, was er denkt.3Vertraue Jahwe deine Vorhaben an, / dann werden deine Pläne gelingen.4Alles ‹Lebendige› führt Jahwe zu ihrer Antwort hin, / so auch die Gottlosen zu ihrem Unheils-Tag.5Stolze Menschen verabscheut Jahwe. / Die Hand darauf! Sie entgehen ihrer Strafe nicht.6Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Ehrfurcht vor Jahwe bleibt man dem Bösen fern.7Wenn das Tun eines Menschen Jahwe gefällt, / macht er auch dessen Feinde zum Frieden bereit.8Besser wenig mit Gerechtigkeit / als großes Einkommen durch Unrecht.9Das Herz des Menschen plant seinen Weg, / aber Jahwe lenkt seinen Schritt.10Ein Gottesurteil ist auf den Lippen des Königs, / beim Rechtsspruch verfehlt er sich nicht.11Es ist Jahwes Wille, dass die Waage einwandfrei ist, / sein Werk sind auch die Gewichte im Beutel.12Gottloses Tun verabscheut der König, / denn sein Thron steht nur durch Gerechtigkeit fest.13Wahrhaftige Worte gefallen dem König; / er liebt es, wenn jemand ehrlich ist.14Der Zorn des Königs ist ein Bote des Todes, / doch ein weiser Mann wendet ihn ab.15Das strahlende Gesicht des Königs bedeutet Leben; / seine Gunst ist wie eine Wolke, die im Frühjahr Regen bringt.16Weisheit zu erwerben ist viel besser als Gold, / Verstand zu bekommen ist mehr als alles Silber wert.17Die Straße der Ehrlichen heißt: Meide das Böse! / Wer das beachtet, bewahrt sein Leben.18Hochmut kommt vor dem Fall / und Stolz vor dem Sturz.19Besser bescheiden bei Armen zu sein, / als mit Überheblichen den Gewinn zu teilen.20Wer auf das Wort achtet, findet das Gute. / Wie glücklich ist einer, der Jahwe vertraut!21Wer im Herzen weise ist, wird verständig genannt, / und Anmut in der Sprache fördert die Überzeugungskraft.22Der Verstand ist eine Lebensquelle für den, der ihn hat; / Dumme werden durch ihre Dummheit bestraft.23Ein Weiser redet mit Verstand, / das ist seinem Lehren förderlich.24Freundliche Worte sind wie Honig, / süß für die Seele und für den Körper gesund.25Mancher Weg erscheint dem Menschen recht, / doch am Ende führt er in den Tod.26Der Hunger treibt den Menschen an, / er arbeitet, um essen zu können.27Ein böser Mensch gräbt Unheil aus, / und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer.28Ein falscher Mensch sät überall Streit, / ein Verleumder kann Freunde entzweien.29Ein Gewalttäter verführt den, der ihm vertraut, / und bringt ihn auf einen schlechten Weg.30Wer mit den Augen zwinkert, führt Böses im Schild; / wer die Lippen verzieht, hat es schon getan.31Graues Haar ist ein prächtiger Schmuck, / gefunden auf dem Weg der Gerechtigkeit.32Geduld bringt weiter als Heldentum; / einer, der sich selbst beherrscht, ist besser als einer, der Städte einnimmt.33Im Gewandbausch schüttelt man das Los, / doch von Jahwe kommt die Entscheidung.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.