Psalm 94 | Nuova Riveduta 2006 Einheitsübersetzung 2016

Psalm 94 | Nuova Riveduta 2006

Giudizio contro gli empi

1 Dio delle vendette, o Signore, Dio delle vendette, mòstrati nel tuo fulgore! 2 Ergiti, giudice della terra, rendi ai superbi quello che si meritano! 3 Fino a quando gli empi, o Signore, fino a quando gli empi trionferanno? 4 Fanno discorsi arroganti, tutti i malfattori si vantano. 5 Schiacciano il tuo popolo, o Signore, e opprimono la tua eredità. 6 Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani. 7 Dicono: «Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne preoccupa». 8 Cercate di capire, uomini stolti! E voi, sciocchi, quando sarete saggi? 9 Colui che ha fatto l’orecchio forse non ode? Colui che ha formato l’occhio forse non vede? 10 Colui che ammonisce le nazioni non saprà pure castigarle, lui che impartisce all’uomo la conoscenza? 11 Il Signore conosce i pensieri dell’uomo, sa che sono vani. 12 Beato l’uomo che tu correggi, o Signore, e istruisci con la tua legge 13 per dargli sollievo nei giorni dell’avversità, finché la fossa sia scavata per l’empio. 14 Poiché il Signore non ripudierà il suo popolo e non abbandonerà la sua eredità. 15 Il giudizio sarà di nuovo conforme a giustizia e tutti i retti di cuore lo seguiranno. 16 Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi sarà al mio fianco contro i malfattori? 17 Se il Signore non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio. 18 Quando ho detto: «Il mio piede vacilla», la tua bontà, o Signore, mi ha sostenuto. 19 Quando ero turbato da grandi preoccupazioni, il tuo conforto ha alleviato l’anima mia. 20 Il trono dell’ingiustizia ti avrà forse come complice? Esso, che trama oppressioni in nome della legge? 21 Si avventano insieme contro l’anima del giusto e condannano il sangue innocente. 22 Ma il Signore è il mio riparo, e il mio Dio è la rocca in cui mi rifugio. 23 Egli farà ricadere su di essi la loro malvagità e li distruggerà per la loro malizia; il Signore, il nostro Dio, li distruggerà.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Einheitsübersetzung 2016

Hilfeschrei nach Gott, dem Anwalt der Gerechten

1 Gott der Vergeltung, HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine! 2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen ihr Tun! 3 Wie lange noch dürfen die Frevler, HERR, wie lange noch dürfen die Frevler frohlocken? 4 Sie geifern und führen freche Reden, die Übeltäter brüsten sich alle. 5 HERR, sie zertreten dein Volk, sie unterdrücken dein Erbteil. 6 Sie bringen die Witwen und Fremden um und morden die Waisen. 7 Sie sagten: Der HERR sieht es nicht, der Gott Jakobs merkt es nicht. 8 Begreift doch, ihr Toren im Volk! Ihr Unvernünftigen, wann werdet ihr klug? 9 Sollte der nicht hören, der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht sehen, der das Auge geformt hat? 10 Sollte der nicht zurechtweisen, der die Nationen erzieht, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt? 11 Der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind ein Windhauch. 12 Selig der Mann, den du, HERR, erziehst, den du mit deiner Weisung belehrst, 13 um ihm Ruhe zu schaffen vor bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist. 14 Denn der HERR lässt sein Volk nicht im Stich und wird sein Erbe nicht verlassen. 15 Nun spricht man wieder Recht nach Gerechtigkeit; ihr folgen alle Menschen mit redlichem Herzen. 16 Wer wird sich für mich gegen die Bösen erheben, wer tritt gegen die Übeltäter für mich ein? 17 Wäre nicht der HERR meine Hilfe, bald würde meine Seele wohnen im Schweigen. 18 Wenn ich sage: Mein Fuß gleitet aus, dann stützt mich, HERR, deine Huld. 19 Mehren sich die Sorgen in meinem Innern, so erquicken deine Tröstungen meine Seele. 20 Hat sich mit dir der Thron des Verderbens verbündet, der Mühsal schafft, gegen das Gesetz? 21 Sie rotten sich zusammen gegen das Leben des Gerechten, unschuldiges Blut sprechen sie schuldig. 22 Da wurde mir der HERR zur Schutzburg, mein Gott zum Fels meiner Zuflucht. 23 Er vergalt ihnen ihr Unrecht, / er vernichtet sie wegen ihrer Bosheit, vernichten wird sie der HERR, unser Gott.