Psalm 145 | Nuova Riveduta 2006 Einheitsübersetzung 2016

Psalm 145 | Nuova Riveduta 2006

Inno alla potenza e alla bontà di Dio

1 Salmo di lode. Di Davide. Io ti esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno. 2 Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome per sempre. 3 Il Signore è grande e degno di lode eccelsa, e la sua grandezza non la si può misurare. 4 Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscere i tuoi prodigi. 5 Mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere meravigliose. 6 Gli uomini parleranno della potenza dei tuoi atti tremendi e io racconterò la tua grandezza. 7 Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà e canteranno con gioia la tua giustizia. 8 Il Signore è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran bontà. 9 Il Signore è buono verso tutti, pieno di compassioni per tutte le sue opere. 10 Tutte le tue opere ti celebreranno, o Signore, e i tuoi fedeli ti benediranno. 11 Parleranno della gloria del tuo regno e racconteranno la tua potenza 12 per far conoscere ai figli degli uomini i tuoi prodigi e la gloria maestosa del tuo regno. 13 Il tuo regno è un regno eterno e il tuo dominio dura per ogni età. 14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che sono curvi. 15 Gli occhi di tutti sono rivolti a te e tu dai loro il cibo a suo tempo. 16 Tu apri la tua mano e dai cibo a volontà a tutti i viventi. 17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie e benevolo in tutte le sue opere. 18 Il Signore è vicino a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità. 19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido e li salva. 20 Il Signore protegge tutti quelli che lo amano, ma distruggerà tutti gli empi. 21 La mia bocca proclamerà la lode del Signore, e ogni carne benedirà il suo nome santo per sempre.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Einheitsübersetzung 2016

Ewiger und universaler Lopbreis der Königsherrschaft Gottes

1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig. 2 Jeden Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben auf immer und ewig. 3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Größe. 4 Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke, deine machtvollen Taten sollen sie künden. 5 Den herrlichen Glanz deiner Hoheit und deine Wundertaten will ich besingen. 6 Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden, von deinen Großtaten will ich erzählen. 7 Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken und über deine Gerechtigkeit jubeln. 8 Der HERR ist gnädig und barmherzig, langmütig und reich an Huld. 9 Der HERR ist gut zu allen, sein Erbarmen waltet über all seinen Werken. 10 Danken sollen dir, HERR, all deine Werke, deine Frommen sollen dich preisen. 11 Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie reden, von deiner Macht sollen sie sprechen, 12 um den Menschen bekannt zu machen seine machtvollen Taten und die glanzvolle Herrlichkeit seines Königtums. 13 Dein Königtum ist ein Königtum aller Zeiten, von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Herrschaft.* 14 Der HERR stützt alle, die fallen, er richtet alle auf, die gebeugt sind. 15 Aller Augen warten auf dich und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit. 16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen. 17 Gerecht ist der HERR auf all seinen Wegen und getreu in all seinen Werken. 18 Nahe ist der HERR allen, die ihn rufen, allen, die ihn aufrichtig rufen. 19 Denen, die ihn fürchten, erweist er Wohlgefallen, ihr Schreien hört er und rettet sie. 20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler vernichtet er. 21 Das Lob des HERRN spreche mein Mund,/ alles Fleisch preise seinen heiligen Namen auf immer und ewig!