Sprüche 19 | Nuova Riveduta 2006
1Meglio un povero che cammina nella sua integrità, che chi è perverso di labbra e anche stolto.2Lo zelo senza conoscenza non è cosa buona; chi cammina in fretta sbaglia strada.3La stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il suo cuore si irrita contro il Signore.4Le ricchezze procurano gran numero di amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.5Il falso testimone non rimarrà impunito, chi spaccia menzogne non avrà scampo.6Molti corteggiano l’uomo generoso, tutti sono amici dell’uomo che offre regali.7Tutti i fratelli del povero lo odiano; quanto più gli amici suoi si allontaneranno da lui! Egli li supplica con parole, ma già sono scomparsi.8Chi acquista senno ama se stesso, e chi serba con cura l’intelligenza troverà del bene.9Il falso testimone non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.10Vivere nel lusso non si addice allo stolto; quanto meno si addice allo schiavo dominare sui prìncipi!11Il senno rende l’uomo lento all’ira ed egli considera un suo onore passare sopra le offese.12L’ira del re è come il ruggito di un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba.13Un figlio stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse di una moglie sono il gocciolare continuo di un tetto.14Casa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono del Signore.15La pigrizia fa cadere nel torpore, e la persona indolente patirà la fame.16Chi osserva il precetto preserva la sua vita, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.17Chi ha pietà del povero presta al Signore, che gli contraccambierà l’opera buona.18Castiga tuo figlio mentre c’è ancora speranza, ma non lasciarti andare sino a farlo morire.19L’uomo dalla collera violenta deve essere punito, perché, se lo liberi, dovrai tornare daccapo.20Ascolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi saggio per il resto della vita.21Ci sono molti disegni nel cuore dell’uomo, ma il piano del Signore è quello che sussiste.22Ciò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero vale più di un bugiardo.23Il timore del Signore conduce alla vita; chi lo ha si sazia e passa la notte senza essere visitato dal male.24Il pigro tuffa la mano nel piatto e non fa neppure tanto da portarla alla bocca.25Percuoti il beffardo, e l’ingenuo diventerà prudente; riprendi l’intelligente e imparerà la scienza.26Il figlio che fa vergogna e disonore rovina suo padre e scaccia sua madre.27Cessa, figlio mio, di ascoltare l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.28Il testimone iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.29I giudici sono stabiliti per i beffardi, e le percosse per il dorso degli stolti.
Einheitsübersetzung 2016
1Besser ein Armer, der schuldlos seinen Weg geht, / als einer mit verlogenen Lippen, der ein Tor ist.2Schon unvernünftige Begierde ist nicht gut, / und wer hastig rennt, tritt fehl.3Die Torheit verdirbt dem Menschen den Weg / und dann grollt sein Herz gegen den HERRN.4Besitz vermehrt die Zahl der Freunde, / der Arme aber wird von seinem Freund verlassen.5Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, / wer Lügen flüstert, wird nicht entrinnen.6Viele umschmeicheln den Vornehmen / und jeder will der Freund eines freigebigen Mannes sein.7Vom Armen wollen alle seine Brüder nichts wissen, / erst recht bleiben ihm seine Freunde fern. / Er jagt ihren Worten nach - sie gelten nicht mehr.8Wer Verstand erwirbt, liebt sich selbst, / wer Einsicht bewahrt, findet sein Glück.9Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, / wer Lügen flüstert, geht zugrunde.10Wohlleben steht dem Toren nicht an, / noch weniger einem Knecht, über Fürsten zu herrschen.11Einsicht macht den Menschen langmütig, / sein Ruhm ist es, über Verfehlungen hinwegzugehen.12Wie das Knurren des Löwen ist der Zorn des Königs, / doch wie Tau auf dem Gras ist seine Gunst.13Ein Unglück für den Vater ist ein törichter Sohn / und wie ein ständig tropfendes Dach das Gezänk einer Frau.14Haus und Habe sind das Erbe der Väter, / doch eine verständige Frau kommt vom HERRN.15Faulheit versenkt in Schlaf, / ein träger Mensch muss hungern.16Wer das Gebot bewahrt, bewahrt sein Leben, / wer Gottes Wege verachtet, ist dem Tod verfallen.17Wer Erbarmen hat mit dem Elenden, leiht dem HERRN; / er wird ihm seine Wohltat vergelten.18Züchtige deinen Sohn, solange noch Hoffnung ist, / doch lass dich nicht hinreißen, ihn zu töten!19Der maßlos Jähzornige muss büßen; / denn willst du schlichten, machst du es noch ärger.20Hör auf guten Rat und nimm Zucht an, / damit du weise wirst für die Zukunft!21Viele Pläne fasst das Herz des Menschen, / doch nur der Ratschluss des HERRN hat Bestand.22Der Mensch wünscht sich Güte, / besser ist ein Armer als ein Betrüger.23Die Furcht des HERRN führt zum Leben; / gesättigt geht man zur Ruhe, / von keinem Übel heimgesucht.24Greift der Faule mit der Hand in die Schüssel, / bringt er sie nicht einmal zum Mund zurück.25Schlägst du den Zuchtlosen, so wird der Unerfahrene klug; / weist man den Verständigen zurecht, gewinnt er Einsicht.26Wer den Vater misshandelt, die Mutter wegjagt, / ist ein verkommener, schändlicher Sohn.27Lass ab, mein Sohn, auf Mahnung zu hören / und doch von den Worten der Erkenntnis abzuirren!28Ein nichtsnutziger Zeuge verspottet das Recht, / der Mund der Frevler schlingt Unheil hinunter.29Für die Zuchtlosen stehen Strafen bereit / und Schläge für den Rücken der Toren.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.