Sprüche 18 | Nuova Riveduta 2006
1Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e si irrita contro tutto ciò che è giusto.2Lo stolto prende piacere non nell’intelligenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.3Quando viene l’empio, viene anche il disprezzo, e con la vergogna viene il disonore.4Le parole della bocca di un uomo sono acque profonde; la fonte di saggezza è un ruscello che scorre perenne.5Non è bene avere per l’empio dei riguardi personali, per fare torto al giusto nel giudizio.6Le labbra dello stolto causano liti, e la sua bocca attira percosse.7La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per la sua anima.8Le parole del maldicente sono come ghiottonerie e penetrano fino all’intimo delle viscere.9Anche colui che è sfaticato nel suo lavoro è fratello del dissipatore.10Il nome del Signore è una forte torre; il giusto vi corre e vi trova un alto rifugio.11I beni del ricco sono la sua roccaforte; sono come un’alta muraglia, nella sua immaginazione.12Prima della rovina il cuore dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.13Chi risponde prima di avere ascoltato mostra la sua follia e rimane confuso.14Lo spirito dell’uomo lo sostiene quando egli è infermo, ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?15Il cuore dell’uomo intelligente acquista la scienza, e l’orecchio dei saggi la cerca.16I regali che uno fa gli aprono la strada e gli danno accesso tra i grandi.17Il primo a perorare la propria causa pare che abbia ragione; ma viene l’altra parte e lo mette alla prova.18La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.19Un fratello offeso è più inespugnabile di una fortezza, e le liti tra fratelli sono come le sbarre di un castello.20Con il frutto della sua bocca l’uomo sazia il corpo; si sazia con il frutto delle sue labbra.21Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.22Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dal Signore.23Il povero parla supplicando, e il ricco risponde con durezza.24Chi ha molti amici può esserne sopraffatto, ma c’è un amico che è più affezionato di un fratello.
Einheitsübersetzung 2016
1Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, / er rennt an gegen alle Klugheit.2Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, / vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.3Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, / mit der Schandtat kommt die Schmach.4Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.5Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, / um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.6Die Lippen des Toren beginnen Streit, / sein Mund schreit nach Schlägen.7Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; / seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.8Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.9Wer lässig ist bei seiner Arbeit, / ist schon ein Bruder dessen, der zerstört.10Ein fester Turm ist der Name des HERRN, / dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.11Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, / wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung.12Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, / aber der Ehre geht Demut voran.13Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, / ist es Torheit und Schande für ihn.14Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, / doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf?15Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, / das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.16Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum / und geleitet ihn vor die Großen.17Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, / aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.18Streitigkeiten beendet das Los; / es entscheidet zwischen Mächtigen.19Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, / Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.20Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, / vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.21Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; / wer sie liebt, genießt ihre Frucht.22Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden / und das Gefallen des HERRN erlangt.23Flehentlich redet der Arme, / der Reiche aber antwortet mit Härte.24Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, / ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.