Psalm 64 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 64 | Nuova Riveduta 2006

Il castigo dei malvagi

1 Al direttore del coro. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la voce del mio lamento! Salva la mia vita dal terrore del nemico. 2 Mettimi al riparo dalle trame dei malvagi, dagli intrighi dei malfattori. 3 Hanno affilato la loro lingua come spada e hanno scagliato come frecce parole amare, 4 per colpire di nascosto l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura. 5 S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; si accordano per camuffare tranelli, e dicono: «Chi se ne accorgerà?» 6 Meditano pensieri malvagi e dicono: «Abbiamo attuato il nostro piano». I sentimenti e il cuore dell’uomo sono un abisso. 7 Ma Dio scaglierà le sue frecce contro di loro, e all’improvviso saranno coperti di ferite; 8 saranno abbattuti, e il male causato dalle proprie lingue ricadrà su di loro. Chiunque li vedrà scrollerà il capo. 9 Allora tutti gli uomini temeranno, racconteranno l’opera di Dio e comprenderanno ciò che egli ha fatto. 10 Il giusto esulterà nel Signore e cercherà rifugio in lui; tutti i retti di cuore si glorieranno.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

Hide Me from the Wicked

1 To the choirmaster. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy. 2 Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers, 3 who whet their tongues like swords, who aim bitter words like arrows, 4 shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear. 5 They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?” 6 They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep. 7 But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly. 8 They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads. 9 Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done. 10 Let the righteous one rejoice in the Lord and take refuge in him! Let all the upright in heart exult!