1Al direttore del coro. «Non distruggere». Inno di Davide, quando Saul mandò uomini a sorvegliare la casa per ucciderlo. Liberami dai miei nemici, o mio Dio; portami in alto al sicuro dai miei avversari.2Liberami dai malfattori e salvami dagli uomini sanguinari.3Ecco, essi pongono insidie all’anima mia; uomini potenti si uniscono contro di me, senza colpa né peccato da parte mia, o Signore!4Senza mia colpa corrono e si preparano. Svègliati, avvicìnati a me, e guarda!5Tu, o Signore, Dio degli eserciti, Dio d’Israele, àlzati a giudicare tutte le genti! Non fare grazia ad alcuno dei perfidi malfattori! [Pausa]6Ritornano di sera, urlano come cani e si aggirano per la città.7Ecco, vomitano ingiurie dalla loro bocca; hanno spade sulle labbra. «Tanto», dicono, «chi ci ascolta?»8Ma tu, o Signore, riderai di loro; ti farai beffe di tutte le genti.9O mia forza, a te mi rivolgerò, perché Dio è il mio rifugio.10Il mio Dio mi verrà incontro con la sua bontà. Dio mi farà vedere sui miei nemici quel che desidero.11Non ucciderli, perché il mio popolo non dimentichi; falli andare, per la tua potenza, raminghi; e umiliali, o Signore, nostro scudo!12Ogni parola che dicono è un peccato della loro bocca; siano dunque presi nel laccio della loro superbia, per le maledizioni e le menzogne che pronunciano.13Distruggili nel tuo furore, distruggili e non siano più; e si conoscerà che Dio domina su Giacobbe fino all’estremità della terra. [Pausa]14Ogni sera ritornano, urlano come cani e si aggirano per la città.15Vanno vagando in cerca di cibo e se non trovano da sfamarsi, passano la notte ululando.16Ma io canterò la tua potenza e al mattino loderò ad alta voce la tua bontà, perché tu sei stato per me una fortezza, un rifugio nel giorno dell’avversità.17O mia forza, a te salmeggerò, perché Dio è il mio rifugio, il Dio che mi fa del bene.
English Standard Version
Deliver Me from My Enemies
1To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam* of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;2deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men.3For behold, they lie in wait for my life; fierce men stir up strife against me. For no transgression or sin of mine, O Lord,4for no fault of mine, they run and make ready. Awake, come to meet me, and see!5You, Lord God of hosts, are God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil.6Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.7There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for “Who,” they think,* “will hear us?”8But you, O Lord, laugh at them; you hold all the nations in derision.9O my Strength, I will watch for you, for you, O God, are my fortress.10My God in his steadfast love* will meet me; God will let me look in triumph on my enemies.11Kill them not, lest my people forget; make them totter* by your power and bring them down, O Lord, our shield!12For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter,13consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth.14Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.15They wander about for food and growl if they do not get their fill.16But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress.17O my Strength, I will sing praises to you, for you, O God, are my fortress, the God who shows me steadfast love.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.