Psalm 107 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 107 | Nuova Riveduta 2006

La grazia divina in favore dei riscattati

1 Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno! 2 Così dicano i riscattati del Signore, che egli liberò dalla mano dell’avversario 3 e riunì da tutti i paesi, da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno. 4 Essi vagavano nel deserto per vie desolate; non trovavano città dove poter abitare. 5 Soffrivano la fame e la sete, l’anima veniva meno in loro. 6 Ma nella loro angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro tribolazioni. 7 Li condusse per la retta via, perché giungessero a una città da abitare. 8 Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini! 9 Poiché egli ha ristorato l’anima assetata e ha colmato di beni l’anima affamata. 10 Altri dimoravano in tenebre e in ombra di morte, prigionieri nell’afflizione e nelle catene, 11 perché si erano ribellati alle parole di Dio e avevano disprezzato gli avvertimenti dell’Altissimo; 12 perciò egli umiliò i loro cuori nella sofferenza; essi caddero, e nessuno li soccorse. 13 Gridarono al Signore nella loro angoscia ed egli li salvò dalle loro tribolazioni; 14 li fece uscire dalle tenebre e dall’ombra di morte, spezzò le loro catene. 15 Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini! 16 Poiché egli ha sfondato porte di bronzo e ha spezzato sbarre di ferro. 17 Soffrivano, gli stolti, per il loro comportamento ribelle e per le proprie colpe; 18 l’anima loro rifiutava qualsiasi cibo ed erano giunti fino alle soglie della morte. 19 Nell’angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro tribolazioni. 20 Mandò la sua parola e li guarì, li salvò dalla morte. 21 Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini! 22 Offrano sacrifici di lode e raccontino le sue opere con gioia! 23 Quelli che solcano il mare su navi e trafficano sulle grandi acque, 24 vedono le opere del Signore e le sue meraviglie negli abissi marini. 25 Egli comanda, e fa soffiare la tempesta che solleva le onde. 26 Salgono al cielo, scendono negli abissi; l’anima loro vien meno per l’angoscia. 27 Traballano, barcollano come ubriachi e tutta la loro abilità svanisce. 28 Ma nell’angoscia gridano al Signore ed egli li libera dalle loro tribolazioni. 29 Egli riduce la tempesta al silenzio e le onde del mare si calmano. 30 Si rallegrano alla vista delle acque calme ed egli li conduce al porto tanto sospirato. 31 Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini. 32 Lo esaltino nell’assemblea del popolo e lo lodino nel consiglio degli anziani! 33 Egli muta i fiumi in deserto e le fonti d’acqua in luoghi aridi; 34 la terra fertile in pianura di sale, per la malvagità dei suoi abitanti. 35 Egli muta il deserto in lago e la terra arida in fonti d’acqua. 36 Là fa risiedere gli affamati ed essi fondano una città da abitare. 37 Vi seminano campi e vi piantano vigne e ne raccolgono frutti abbondanti. 38 Egli li benedice perché crescano di numero e non lascia diminuire il loro bestiame. 39 Ma poi, ridotti a pochi, sono umiliati per l’oppressione, per l’avversità e gli affanni. 40 Egli getta il disprezzo sui potenti e li fa errare per deserti senza strade; 41 ma solleva il povero dalla miseria e rende le famiglie numerose come greggi. 42 Gli uomini retti lo vedono, si rallegrano e ogni malvagio ha la bocca chiusa. 43 Chi è saggio osservi queste cose e consideri la bontà del Signore.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

Let the Redeemed of the Lord Say So

1 Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! 2 Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble* 3 and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. 4 Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in; 5 hungry and thirsty, their soul fainted within them. 6 Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. 7 He led them by a straight way till they reached a city to dwell in. 8 Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! 9 For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. 10 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons, 11 for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. 12 So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. 13 Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. 14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart. 15 Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! 16 For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron. 17 Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction; 18 they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. 19 Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. 20 He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. 21 Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! 22 And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy! 23 Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters; 24 they saw the deeds of the Lord, his wondrous works in the deep. 25 For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea. 26 They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight; 27 they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.* 28 Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. 29 He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed. 30 Then they were glad that the waters* were quiet, and he brought them to their desired haven. 31 Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! 32 Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. 33 He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground, 34 a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants. 35 He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water. 36 And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in; 37 they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield. 38 By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish. 39 When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow, 40 he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; 41 but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks. 42 The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth. 43 Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the Lord.