Psalm 101 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 101 | Nuova Riveduta 2006

Propositi di un re integro

1 Salmo di Davide. Canterò la bontà e la giustizia; a te, o Signore, salmeggerò. 2 Avrò cura di camminare nell’integrità; quando verrai a me? Camminerò con cuore integro, dentro la mia casa. 3 Non mi proporrò nessuna cosa malvagia; detesto il comportamento dei perversi; non mi lascerò contagiare. 4 Allontanerò da me il cuore perverso; il malvagio non voglio conoscerlo. 5 Sterminerò chi sparla del suo prossimo in segreto; chi ha l’occhio altero e il cuore superbo non lo sopporterò. 6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese per tenerli vicini a me; chi cammina per una via irreprensibile sarà mio servitore. 7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa; chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi. 8 Ogni mattina sterminerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città del Signore tutti i malfattori.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

I Will Walk with Integrity

1 A Psalm of David. I will sing of steadfast love and justice; to you, O Lord, I will make music. 2 I will ponder the way that is blameless. Oh when will you come to me? I will walk with integrity of heart within my house; 3 I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. 4 A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil. 5 Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure. 6 I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me. 7 No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes. 8 Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the Lord.