Sprüche 10 | Nuova Riveduta 2006
1Proverbi di Salomone. Un figlio saggio rallegra suo padre, ma un figlio stolto è un dolore per sua madre.2I tesori di empietà non fruttano, ma la giustizia libera dalla morte.3Il Signore non permette che il giusto soffra la fame, ma respinge insoddisfatta l’avidità degli empi.4Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano laboriosa fa arricchire.5Chi raccoglie durante l’estate è un figlio prudente, ma chi dorme durante la mietitura è un figlio che fa vergogna.6Benedizioni si posano sul capo dei giusti, ma la violenza copre la bocca degli empi.7La memoria del giusto è in benedizione, ma il nome degli empi marcisce.8Chi ha il cuore saggio accetta i precetti, ma chi ha le labbra stolte va in rovina.9Chi cammina nell’integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.10Chi ammicca con l’occhio causa dolore, e chi ha le labbra stolte va in rovina.11La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.12L’odio provoca liti, ma l’amore copre ogni colpa.13Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la saggezza, ma il bastone è per il dorso di chi è privo di senno.14I saggi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.15I beni del ricco sono la sua fortezza; la rovina dei poveri è la loro povertà.16Il guadagno del giusto serve per la vita, il salario dell’empio serve per il peccato.17Chi tiene conto della correzione segue il cammino della vita, ma chi non fa caso alla riprensione si smarrisce.18Chi dissimula l’odio ha labbra bugiarde, e chi sparge calunnie è uno stolto.19Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.20La lingua del giusto è argento scelto; il cuore degli empi vale poco.21Le labbra del giusto nutrono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.22Quel che fa ricchi è la benedizione del Signore, e il tormento che uno si dà non le aggiunge nulla.23Commettere un delitto per lo stolto è come un divertimento; così è la saggezza per l’uomo intelligente.24All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quello che desiderano.25Come tempesta che passa, l’empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.26Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.27Il timore del Signore accresce i giorni, ma gli anni degli empi saranno accorciati.28L’attesa dei giusti è gioia, ma la speranza degli empi perirà.29La via del Signore è una fortezza per l’uomo integro, ma una rovina per i malfattori.30Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.31La bocca del giusto fa fiorire la saggezza, ma la lingua perversa sarà soppressa.32Le labbra del giusto conoscono ciò che è gradito, ma la bocca degli empi è piena di perversità.
English Standard Version
The Proverbs of Solomon
1The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.2Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.3The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.4A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.5He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.6Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.*7The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.8The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.9Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.10Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.12Hatred stirs up strife, but love covers all offenses.13On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense.14The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.15A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.16The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.17Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.18The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.19When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.20The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth.21The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.22The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.*23Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.24What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.25When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.27The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short.28The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.29The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers.30The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.31The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.32The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.