Maleachi 4 | Nuova Riveduta 2006
1«Poiché ecco, il giorno viene, ardente come una fornace; allora tutti i superbi e tutti i malfattori saranno come stoppia. Il giorno che viene li incendierà», dice il Signore degli eserciti, «e non lascerà loro né radice né ramo.2Ma per voi che avete timore del mio nome spunterà il sole della giustizia, la guarigione sarà nelle sue ali; voi uscirete e salterete, come vitelli fatti uscire dalla stalla.3Voi calpesterete gli empi, che saranno come cenere sotto la pianta dei vostri piedi, nel giorno che io preparo», dice il Signore degli eserciti.4«Ricordatevi della legge di Mosè, mio servo, al quale io diedi sull’Oreb*, leggi e precetti, per tutto Israele.5Ecco, io vi mando il profeta Elia, prima che venga il giorno del Signore, giorno grande e terribile.6Egli volgerà il cuore dei padri verso i figli*, e il cuore dei figli verso i padri, perché io non debba venire a colpire il paese di sterminio».
English Standard Version
The Great Day of the Lord
1* “For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.2But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.3And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts.4“Remember the law of my servant Moses, the statutes and rules* that I commanded him at Horeb for all Israel.5“Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the Lord comes.6And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.