1Non riprendere con asprezza l’uomo anziano, ma esortalo come un padre; i giovani, come fratelli;2le donne anziane, come madri; le giovani, come sorelle, in tutta purezza.3Onora le vedove che sono veramente vedove.4Ma se una vedova ha figli o nipoti, imparino essi per primi a fare il loro dovere verso la propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, perché questo è gradito davanti a Dio.5La vedova che è veramente tale, e che è rimasta sola, ha posto la sua speranza in Dio e persevera in suppliche e preghiere notte e giorno;6ma quella che si abbandona ai piaceri, benché viva, è morta.7Anche queste cose ordina, perché siano irreprensibili.8Se uno non provvede ai suoi, e in primo luogo a quelli di casa sua, ha rinnegato la fede ed è peggiore di un incredulo.9La vedova sia iscritta nel catalogo* quando abbia non meno di sessant’anni, quando è stata moglie di un solo marito,10quando è conosciuta per le sue opere buone: per aver allevato figli, esercitato l’ospitalità, lavato i piedi ai santi*, soccorso gli afflitti, concorso a ogni opera buona.11Ma rifiuta le vedove più giovani perché, quando vengono afferrate dal desiderio, abbandonato Cristo, vogliono risposarsi,12rendendosi colpevoli perché hanno abbandonato l’impegno precedente.13Inoltre imparano anche a essere oziose, andando attorno per le case; e non soltanto a essere oziose, ma anche pettegole e curiose, parlando di cose delle quali non si deve parlare.14Voglio dunque che le vedove giovani si risposino, abbiano figli, governino la casa, non diano all’avversario alcuna occasione di maldicenza;15infatti già alcune si sono sviate per andare dietro a Satana.16Se qualche credente ha con sé delle vedove, le soccorra. Non ne sia gravata la chiesa, perché possa soccorrere quelle che sono veramente vedove.17Gli anziani che tengono bene la presidenza siano reputati degni di doppio onore, specialmente quelli che si affaticano nella predicazione e nell’insegnamento;18infatti la Scrittura dice: «Non mettere la museruola al bue che trebbia»*; e: «L’operaio è degno del suo salario»*.19Non ricevere accuse contro un anziano, se non vi sono due o tre testimoni*.20Quelli che peccano, riprendili in presenza di tutti, perché anche gli altri abbiano timore.21Ti scongiuro, davanti a Dio, a Cristo Gesù e agli angeli eletti, di osservare queste cose senza pregiudizi e di non fare nulla con parzialità.22Non imporre con troppa fretta le mani ad alcuno, e non partecipare ai peccati altrui; consèrvati puro.23Non continuare a bere acqua soltanto, ma prendi un po’ di vino a causa del tuo stomaco e delle tue frequenti indisposizioni.24I peccati di alcune persone sono manifesti prima ancora del giudizio; di altre, invece, si conosceranno in seguito.25Così pure, anche le opere buone sono manifeste; e quelle che non lo sono, non possono rimanere nascoste.
English Standard Version
Instructions for the Church
1Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers,2older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.3Honor widows who are truly widows.4But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show godliness to their own household and to make some return to their parents, for this is pleasing in the sight of God.5She who is truly a widow, left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day,6but she who is self-indulgent is dead even while she lives.7Command these things as well, so that they may be without reproach.8But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.9Let a widow be enrolled if she is not less than sixty years of age, having been the wife of one husband,*10and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work.11But refuse to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry12and so incur condemnation for having abandoned their former faith.13Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not.14So I would have younger widows marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander.15For some have already strayed after Satan.16If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them. Let the church not be burdened, so that it may care for those who are truly widows.17Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching.18For the Scripture says, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain,” and, “The laborer deserves his wages.”19Do not admit a charge against an elder except on the evidence of two or three witnesses.20As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear.21In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality.22Do not be hasty in the laying on of hands, nor take part in the sins of others; keep yourself pure.23(No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.)24The sins of some people are conspicuous, going before them to judgment, but the sins of others appear later.25So also good works are conspicuous, and even those that are not cannot remain hidden.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.