Psalm 79 | Новий Переклад Українською

Psalm 79 | Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. На мотив«Лілея». Свідчення. Псалом Асафів. 2 Почуй нас, о Пастирю Ізраїля! Ти, Що ведеш Йосифа, немов отару овець, Котрий сидиш на престолі між херувимами, з’яви Себе 3 перед Єфремом, Веніаміном і Манассією! Пробуди могутність Свою й прийди, щоб врятувати нас! 4 Боже, віднови нас, засяй обличчям Твоїм, і ми будемо врятовані! 5 ГОСПОДИ, Боже Воїнств, доки таїтимеш гнів на молитви народу Свого? 6 Ти нагодував нас хлібом скорботним, напоїв нас сльозами сповна, 7 зробив нас причиною суперечки між сусідами нашими, і глузують з нас вороги наші. 8 Боже Воїнств, віднови нас, засяй обличчям Твоїм, і ми будемо врятовані! 9 Ти приніс з Єгипту виноградну галузку, прогнав народи, а її насадив. 10 Ти очистив місце для неї – вона пустила своє коріння й наповнила землю. 11 Гори вкрилися її тінню, і кедри могутні – її гілками. 12 Розкинула свої пагони аж до моря і аж до ріки Євфрат – своє молоде галуззя. 13 Навіщо ж зруйнував Ти її огорожу, так що плоди її зривають усі перехожі? 14 Підриває її вепр лісовий, і все, що рухається на полях, об’їдає її. 15 Боже Воїнств, повернися до нас, поглянь із небес, на нас подивися! Збережи цю виноградну лозу, 16 це коріння, яке насадила Твоя правиця, галуззя,* яке Ти зміцнив для Себе. 17 Вогнем обпалена, обсічена лоза, від докорів Твоїх гине люд Твій. 18 Нехай рука Твоя буде над мужем правиці Твоєї, над сином людським, якого Ти зміцнив для Себе. 19 Тоді ми не відступимо від Тебе; оживи нас, і будемо кликати ім’я Твоє. 20 ГОСПОДИ, Боже Воїнств, віднови нас! Нехай засяє над нами обличчя Твоє, і ми будемо врятовані!