Psalm 59 | Новий Переклад Українською

Psalm 59 | Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. На мотив«Лілея свідчення».* Міхтам Давидів. Для повчання. 2 Коли він виходив на війну проти Арам-Нагараїма й Арам-Цови*, і коли Йоав повернувся і вразив дванадцять тисяч едомітів у Соляній долині.* 3 Боже, Ти відкинув нас і зламав; Ти прогнівався на нас – повернися ж до нас знову! 4 Ти змусив землю тремтіти, вкрив її тріщинами; зціли її розломи, бо вона здригається. 5 Ти дав народові Своєму зазнати важких часів. Ти напоїв нас вином, від якого нас хитає. 6 Ти дав знамено тим, хто боїться Тебе, щоб вони, згуртувавшись навколо нього, стали недосяжними для ворожого лука.* Села 7 Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь. 8 Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот.* 9 Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець.* 10 Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію,* гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!» 11 Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома? 12 Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими? 13 Подай нам допомогу в боротьбі з ворогом, адже марний порятунок людський. 14 У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.