Psalm 37 | Новий Переклад Українською

Psalm 37 | Новий Переклад Українською
1 Псалом Давидів. На спомин. 2 ГОСПОДИ, не докоряй мені у гніві Твоєму й не картай мене у люті Твоїй. 3 Бо стріли Твої пронизали мене й рука Твоя мене тяжко вдарила. 4 Немає жодного цілого місця на моєму тілі через пересердя Твоє, немає здоров’я в кістках моїх через гріх мій. 5 Бо беззаконня мої накрили мою голову, немов важкий тягар, тяжіють наді мною. 6 Смердять, ятріють мої рани через божевілля моє. 7 Похилений і занадто пригнічений, цілий день ходжу я понуро. 8 Бо стегна мої повні палючого болю, і немає цілого місця на тілі у мене. 9 Я заціпенілий і вкрай розбитий духом, волаю через стогони мого серця. 10 Володарю, усі бажання мої перед Тобою, і зітхання мої від Тебе не приховані. 11 Серце моє тріпотить, сила моя полишила мене, і світла в очах моїх не стало. 12 Мої друзі й приятелі уникають мене через мої побої, і близькі мої стали поодаль. 13 Розставляють пастки ті, хто шукає душі моєї;* про загибель мою розмовляють ті, хто бажає мені зла; цілий день міркують про підступи. 14 А я, наче глухий, не чую, як німий, не відкриваю вуст. 15 Я став ніби той, що не чує і в чиїх вустах немає виправдання. 16 Та на Тебе, ГОСПОДИ, сподіваюся; Ти відповіси мені, мій Володарю, мій Боже! 17 Бо казав я Тобі: «Нехай же вони не зловтішаються з мене; коли похитнулася нога моя, нехай не величаються наді мною». 18 Бо я стою хитаючись, і скорбота моя завжди переді мною. 19 Адже я визнаю беззаконня моє, сумую через мій гріх. 20 А вороги мої живі та могутні, численними стали ті, хто ненавидить мене даремно. 21 Вони віддячують мені злом за добро, ворогують проти мене за те, що я прагну добра. 22 Не покинь мене, ГОСПОДИ, Боже мій, не віддаляйся від мене! 23 Поспіши мені на допомогу, Володарю мій, Спасителю мій!