1Ісус піднявся звідти та пішов в околиці Юдеї та в землі, що за Йорданом. До Нього знову сходилися натовпи, і Він, за звичаєм, знову навчав їх.2Підійшли фарисеї та, випробовуючи Його, запитували: ―Чи дозволено чоловікові розлучатися зі своєю дружиною?3Ісус у відповідь запитав: ―Що наказав вам Мойсей?4Вони сказали: ―Мойсей дозволив написати їй листа про розлучення та відпустити.5Ісус же сказав їм: ―Через вашу жорстокість він написав вам цю заповідь.6Від початку творіння Бог«чоловіком та жінкою їх створив».*7«Тому залишить чоловік батька свого й матір свою і прилине до жінки своєї,8і будуть двоє одним тілом». Тому більше не буде двох, а одне тіло.*9Отже, те, що Бог з’єднав, людина хай не роз’єднує.10У домі учні знову запитали про це Ісуса.11Він сказав: ―Кожен, хто розлучається зі своєю дружиною та одружується з іншою, чинить перелюб проти неї.12І якщо дружина розлучається зі своїм чоловіком та одружується з іншим, також чинить перелюб.
Ісус благословляє дітей
13Люди приносили до Нього дітей, щоб Він доторкнувся до них та благословив, але учні забороняли їм.14Ісус же, побачивши це, розгнівався й сказав: «Пустіть дітей приходити до Мене й не забороняйте їм, бо таким, як вони, належить Царство Боже.15Істинно кажу вам: хто не прийме Царства Божого, як дитя, той не ввійде до нього!»16Він обійняв дітей і, поклавши на них руки, благословив.
Розмова Ісуса з багатим чоловіком
17Коли Ісус відправився далі, підбіг до Нього один чоловік, упав перед Ним на коліна й запитав: ―Учителю добрий, що мені робити, щоб успадкувати життя вічне?18Ісус відповів йому: ―Чому ти називаєш Мене добрим? Ніхто не є Добрий, окрім Самого Бога.19Ти знаєш заповіді: «Не вбивай», «Не чини перелюбу», «Не вкради», «Не обманюй», «Не кривдь», «Шануй твого батька та матір».*20Він відповів: ―Учителю, усе це я зберіг змалку.21Ісус подивився на нього з любов’ю та сказав йому: ―Одного тобі ще бракує: піди, продай усе, що маєш, та роздай бідним, і матимеш скарб на небесах; а тоді приходь та слідуй за Мною.22Почувши це Слово, чоловік відійшов засмучений, бо мав багато маєтків.23Ісус подивився навкруги та сказав Своїм учням: ―Як важко багатим увійти в Царство Боже!24Учні були вражені словами Ісуса. Ісус знову сказав їм: ―Діти, як важко тим, хто покладається на багатства, увійти в Царство Боже.25Легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти в Царство Боже.26Тоді вони дуже здивувалися й казали між собою: ―Хто ж тоді може бути спасенний?27Подивившись на них, Ісус сказав: ―Для людей це неможливо, але не для Бога, адже для Бога все можливо.28Петро почав говорити: ―Ось ми залишили все та пішли за Тобою.29Ісус відповів: ―Істинно кажу вам: немає нікого, хто б залишив дім, братів, сестер, батька, матір, дітей і поля заради Мене та заради Доброї Звістки30і хто б не отримав у сто разів більше в цей час домів, братів, сестер, матерів, дітей і поля разом із гоніннями, а в майбутньому віці – вічне життя.31Багато перших будуть останніми, а останні – першими.
Ісус утретє звіщає Свою смерть та воскресіння
32Вони йшли* дорогою до Єрусалима. Ісус ішов попереду учнів, а вони, здивовані та сповнені страху, ішли за Ним. Він знов узяв дванадцятьох окремо й почав говорити про те, що має з Ним статися.33«Ось ми йдемо до Єрусалима, і там Син Людський буде виданий первосвященникам і книжникам. Вони засудять Його на смерть та віддадуть язичникам.34Ті насміхатимуться з Нього, плюватимуть на Нього, бичуватимуть Його та вб’ють, але через три дні Він воскресне».
Прохання Якова та Івана
35Яків та Іван, сини Зеведеєві, підійшли до Нього й сказали: ―Учителю, бажаємо, щоб Ти зробив для нас те, що ми попросимо.36Він запитав їх: ―Що бажаєте, щоб Я зробив для вас?37Вони сказали Йому: ―Дозволь, щоб ми сиділи: один праворуч, а інший ліворуч від Тебе у славі Твоїй.38Ісус сказав їм: ―Не знаєте, чого просите. Чи зможете ви пити чашу, яку Я п’ю, або хреститися хрещенням, яким Я хрещуся?39Вони відповіли: ―Зможемо! Ісус сказав: ―Чашу, яку Я п’ю, ви будете пити, і хрещенням, яким Я хрещуся, ви будете хрещені.40Але сидіти праворуч або ліворуч від Мене – не Мені це вирішувати: ці місця належать тим, кому приготовлені.41Решта десятеро учнів, почувши про це, розгнівалися на Якова та Івана.42Ісус же, покликавши їх, сказав: «Ви знаєте, що ті, кого вважають керівниками народів, володіють ними, а сильні світу панують над ними.43Але серед вас не так: хто хоче стати великим між вами, той має стати вашим слугою.44І хто хоче бути першим, нехай буде рабом для всіх.45Адже Син Людський прийшов не для того, щоб Йому служили, але щоб служити й віддати Своє життя як викуп за багатьох».
Зцілення сліпого Вартимея
46Вони прийшли до Єрихона, і, коли Ісус разом зі Своїми учнями та великим натовпом людей виходили з Єрихона, син Тимея, Вартимей, сліпий жебрак, сидів біля дороги.47Почувши, що Ісус із Назарета проходить, він почав кричати: ―Сину Давидів, змилуйся наді мною!48Багато людей почали докоряти йому, щоб він замовк, але він ще голосніше закричав: ―Сину Давидів, змилуйся наді мною!49Ісус зупинився та сказав: «Покличте його!» Вони покликали сліпого, кажучи: «Не бійся! Вставай! Він кличе тебе».50Той скинув верхню одежу, підскочив та прийшов до Ісуса.51Ісус у відповідь сказав: ―Що ти хочеш, щоб Я зробив для тебе? Сліпий Йому відповів: ―Равві*, щоб я знову бачив!52Ісус сказав йому: ―Іди, твоя віра спасла тебе! Сліпий відразу ж прозрів та пішов дорогою за Ісусом.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.