Psalm 120 | New International Version Schlachter 2000

Psalm 120 | New International Version

A song of ascents.

1 I call on the Lord in my distress, and he answers me. 2 Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. 3 What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue? 4 He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush. 5 Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar! 6 Too long have I lived among those who hate peace. 7 I am for peace; but when I speak, they are for war.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich. 2 HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen! 3 Was wird Er dir geben und was dir hinzufügen, du falsche Zunge? 4 Geschärfte Kriegerpfeile und glühendes Ginsterholz! 5 Weh mir, dass ich ein Fremdling bin in Mesech, dass ich wohne bei den Zelten Kedars! 6 Lange genug hat meine Seele gewohnt bei denen, die den Frieden hassen! 7 Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.