Psalm 67 | New International Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Psalm 67 | New International Version

For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.

1 May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us –* 2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations. 3 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you. 4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth. 5 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you. 6 The land yields its harvest; God, our God, blesses us. 7 May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

سرود شكرگزاری

1 خدايا، بر ما رحم كن و ما را بركت ده و نور روی خود را بر ما بتابان، 2 تا بوسيلهٔ ما ارادهٔ تو در جهان شناخته شود و خبر خوش نجات تو به همهٔ مردم روی زمين برسد. 3 خدايا، باشد كه همهٔ مردم تو را ستايش كنند؛ باشد كه همهٔ قومها تو را سپاس گويند! 4 همهٔ قومها شاد شده، سرود خواهند خواند، زيرا تو از روی عدل و انصاف مردم را داوری میكنی و آنها را هدايت مینمايی. 5 خدايا، باشد كه همهٔ مردم تو را ستايش كنند؛ باشد كه همهٔ قومها تو را سپاس گويند! 6 آنگاه زمين محصول خود را توليد خواهد كرد و تو ما را بركت خواهی داد و همهٔ مردم جهان به تو احترام خواهند گذاشت.