Psalm 62 | New International Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Psalm 62 | New International Version

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

1 Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. 2 Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall never be shaken. 3 How long will you assault me? Would all of you throw me down – this leaning wall, this tottering fence? 4 Surely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.* 5 Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. 6 Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall not be shaken. 7 My salvation and my honour depend on God*; he is my mighty rock, my refuge. 8 Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. 9 Surely the lowborn are but a breath, the highborn are but a lie. If weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath. 10 Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them. 11 One thing God has spoken, two things I have heard: ‘Power belongs to you, God, 12 and with you, Lord, is unfailing love’; and, ‘You reward everyone according to what they have done.’

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

اعتماد به محافظت خدا

1 جان من تنها نزد خدا آرام میيابد، زيرا نجات من از جانب اوست. 2 او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شكست نخواهم خورد. 3 ای آدميان، تا به كی هجوم میآوريد تا مرا كه همچون ديواری فرو ريختهام از پای درآوريد؟ 4 تنها فكرتان اين است كه مرا از اين مقامی كه دارم به زير اندازيد؛ شما دروغ را دوست داريد. به زبان خود مرا بركت میدهيد ولی در دلتان لعنتم میكنيد. 5 ای جان من، تنها نزد خدا آرام ياب، زيرا اميد من بر اوست. 6 او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شكست نخواهم خورد. 7 نجات و عزت من از جانب خداست؛ قوت و پناهگاه من خداست. 8 ای مردم، همه وقت بر او توكل نماييد؛ دلهای خود را به حضور او بريزيد، زيرا خدا پناهگاه ماست. 9 همهٔ انسانها در مقابل او ناچيزند؛ اشخاص سرشناس و افراد بینام و نشان، همگی در ترازوی او بالا میروند، زيرا از باد هم سبكترند. 10 بر خشونت تكيه نكنيد و به كسب ثروت از راه دزدی دل خوش نكنيد، و هرگاه ثروتتان زياد شود دل بر آن نبنديد. 11 بيش از يک بار شنيدهام كه خداوند فرموده است: «قوت از آن من است.» 12 ای خداوند، رحمت نيز از آن توست، و تو هر کس را بر اساس كارهايش پاداش خواهی داد.