Psalm 61 | New International Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Psalm 61 | New International Version

For the director of music. With stringed instruments. Of David.

1 Hear my cry, O God; listen to my prayer. 2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. 3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe. 4 I long to dwell in your tent for ever and take refuge in the shelter of your wings.* 5 For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name. 6 Increase the days of the king’s life, his years for many generations. 7 May he be enthroned in God’s presence for ever; appoint your love and faithfulness to protect him. 8 Then I will ever sing in praise of your name and fulfil my vows day after day.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعا برای محافظت

1 ای خدا، فريادم را بشنو و دعای مرا اجابت فرما! 2 از اين ديار غريب، تو را به كمک میطلبم. مرا كه فكرم پريشان است به پناهگاهی مطمئن هدايت كن. 3 زيرا تو در برابر دشمنانم حامی و پناهگاه من بودهای. 4 بگذار تمام عمرم در خيمهٔ تو ساكن شوم و در زير سايهٔ بالهای تو پناه گيرم. 5 خدايا، تو قولهايی را كه دادهام، شنيدهای، و بركاتی را نصيبم ساختهای كه به كسانی كه نام تو را گرامی میدارند، میبخشی. 6 عمر پادشاه را زياد كن تا سالهای سال سلطنت كند. 7 باشد كه تا ابد در حضور تو ای خدا، او حكومت كند. او را با رحمت و راستی خود محافظت فرما. 8 پس هميشه تو را ستايش خواهم كرد و هر روز به قولهايی كه به تو دادهام وفا خواهم نمود.