Psalm 5 | New International Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Psalm 5 | New International Version

For the director of music. For pipes. A psalm of David.

1 Listen to my words, Lord, consider my lament. 2 Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray. 3 In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. 4 For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome. 5 The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong; 6 you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, Lord, detest. 7 But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down towards your holy temple. 8 Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies – make your way straight before me. 9 Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies. 10 Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you. 11 But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you. 12 Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favour as with a shield.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعای محافظت

1 ای خداوند، به سخنان من گوش بده و به نالهٔ من توجه فرما. 2 ای پادشاه و ای خدای من، به فريادم برس، زيرا من فقط نزد تو دعا میكنم. 3 ای خداوند، صبحگاهان به پيشگاه تو دعا میكنم و تو صدای مرا میشنوی، پس من انتظار خواهم كشيد تا جواب مرا بدهی. 4 تو خدايی نيستی كه گناه را دوست بداری و شرارت را تحمل كنی. 5 تو تحمل ديدن متكبران را نداری و از همهٔ بدكاران نفرت داری. 6 ای خداوند، تو از قاتلان و حيلهگران بيزاری و دروغگويان را هلاک میكنی. 7 اما من در پناه رحمت عظيم تو به خانهٔ مقدست داخل خواهم شد و با ترس و احترام، تو را عبادت خواهم كرد. 8 ای خداوند عادل، راه خود را به من نشان ده و مرا هدايت نما تا دشمنانم نتوانند بر من چيره شوند. 9 دهان ايشان لبريز از دروغ است و دلشان مملو از شرارت. حرفهايشان پر از تملق و فريب است و به مرگ منتهی میشود. 10 ای خدا، تو آنها را محكوم كن و بگذار خود در دامهايشان گرفتار شوند! آنها را دور بينداز، زيرا گناهان زيادی مرتكب شدهاند و بر ضد تو برخاستهاند. 11 اما بگذار همهٔ كسانی كه به تو پناه میآورند، خوشحال شوند و هميشه با شادی سرود بخوانند. از كسانی كه تو را دوست دارند محافظت نما تا آنها در پناه تو شادمان باشند. 12 تو ای خداوند، درستكاران را بركت میدهی و ايشان را با سپر محبت خود محافظت مینمايی.