For the director of music. For pipes. A psalm of David.
1Listen to my words, Lord, consider my lament.2Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray.3In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly.4For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome.5The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;6you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, Lord, detest.7But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down towards your holy temple.8Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies – make your way straight before me.9Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.10Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.11But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.12Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favour as with a shield.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
دعای محافظت
1ای خداوند، به سخنان من گوش بده و به نالهٔ من توجه فرما.2ای پادشاه و ای خدای من، به فريادم برس، زيرا من فقط نزد تو دعا میكنم.3ای خداوند، صبحگاهان به پيشگاه تو دعا میكنم و تو صدای مرا میشنوی، پس من انتظار خواهم كشيد تا جواب مرا بدهی.4تو خدايی نيستی كه گناه را دوست بداری و شرارت را تحمل كنی.5تو تحمل ديدن متكبران را نداری و از همهٔ بدكاران نفرت داری.6ای خداوند، تو از قاتلان و حيلهگران بيزاری و دروغگويان را هلاک میكنی.7اما من در پناه رحمت عظيم تو به خانهٔ مقدست داخل خواهم شد و با ترس و احترام، تو را عبادت خواهم كرد.8ای خداوند عادل، راه خود را به من نشان ده و مرا هدايت نما تا دشمنانم نتوانند بر من چيره شوند.9دهان ايشان لبريز از دروغ است و دلشان مملو از شرارت. حرفهايشان پر از تملق و فريب است و به مرگ منتهی میشود.10ای خدا، تو آنها را محكوم كن و بگذار خود در دامهايشان گرفتار شوند! آنها را دور بينداز، زيرا گناهان زيادی مرتكب شدهاند و بر ضد تو برخاستهاند.11اما بگذار همهٔ كسانی كه به تو پناه میآورند، خوشحال شوند و هميشه با شادی سرود بخوانند. از كسانی كه تو را دوست دارند محافظت نما تا آنها در پناه تو شادمان باشند.12تو ای خداوند، درستكاران را بركت میدهی و ايشان را با سپر محبت خود محافظت مینمايی.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.