1Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;2for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.3Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.4Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.5Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this:6he will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.7Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.8Refrain from anger and turn from wrath; do not fret – it leads only to evil.9For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the Lord will inherit the land.10A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.11But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.12The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;13but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.14The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.15But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.16Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;17for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.18The blameless spend their days under the Lord’s care, and their inheritance will endure for ever.19In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.20But the wicked will perish: though the Lord’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.21The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;22those the Lord blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.23The Lord makes firm the steps of the one who delights in him;24though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.25I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.26They are always generous and lend freely; their children will be a blessing.*27Turn from evil and do good; then you will dwell in the land for ever.28For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed*; the offspring of the wicked will perish.29The righteous will inherit the land and dwell in it for ever.30The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.31The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.32The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;33but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.34Hope in the Lord and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.35I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,36but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.37Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.*38But all sinners will be destroyed; there will be no future* for the wicked.39The salvation of the righteous comes from the Lord; he is their stronghold in time of trouble.40The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
سرنوشت نيكان و بدان
1به سبب بدكاران خود را آزرده خاطر مكن و بر آدمهای شرور حسد مبر.2آنها مانند علف بیدوام، بزودی پژمرده شده، از بين خواهند رفت.3بر خداوند توكل نما و نيكويی كن تا در زمين خود در كمال امنيت زندگی كنی.4با خدا خوش باش و او آرزوی دلت را به تو خواهد داد.5خودت را به خداوند بسپار و بر او تكيه كن و او تو را ياری خواهد داد؛6او از حق تو دفاع خواهد كرد و خواهد گذاشت حقانيت تو مانند روز روشن بر همه آشكار شود.7در حضور خداوند سكوت نما و با صبر و شكيبايی منتظر عمل او باش. به كسانی كه با نيرنگ و حيله در زندگی موفق میشوند، حسادت مورز.8خشم و غضب را ترک كن. خاطر خود را آزرده مساز تا گناه نكنی.9كسانی كه انتظار خداوند را میكشند از بركات او برخوردار خواهند شد.10اشخاص شرور چندان دوامی نخواهند داشت؛ مدتی خواهند بود، ولی بعد از نظر ناپديد خواهند شد.11اما اشخاص فروتن از بركات خود برخوردار خواهند شد و زندگیشان با صلح و صفا توأم خواهد بود.12آدم شرور از انسانهای با ايمان و نيكوكار نفرت دارد و برای آنها توطئه میچيند،13اما خداوند به او میخندد، زيرا میبيند كه روز داوری او نزديک است.14اشخاص شرور شمشيرهای خود را كشيدهاند و كمانهای خود را زه كردهاند تا فقيران و نيازمندان را هدف حملات خود قرار دهند و درستكاران را نابود سازند.15اما شمشيرهای آنها به قلب خودشان فرو خواهد رفت و كمانهايشان شكسته خواهد شد.16اندک دارايی شخص نيكوكار با ارزشتر از ثروت هنگفت آدم بدكار است.17زيرا خداوند نيروی بدكاران را از آنها سلب خواهد كرد، اما نيكوكاران را محافظت خواهد نمود.18خداوند از زندگی افراد درستكار و امين مراقبت میكند؛ او به ايشان ارثی فسادناپذير خواهد بخشيد!19آنها در زمان بلا زحمت نخواهند ديد و حتی در ايام قحطی سير خواهند بود.20اما بدكاران نابود خواهند شد و دشمنان خداوند همچون گلهای وحشی زودگذر، پژمرده و فانی خواهند گرديد و مانند دود ناپديد خواهند شد.21آدم شرور قرض میگيرد و پس نمیدهد، اما شخص نيک با سخاوتمندی به ديگران كمک میكند.22كسانی كه بركت خداوند بر آنها باشد به سلامتی زندگی خواهند كرد، اما آنانی كه زير لعنت خداوند قرار دارند ريشهكن خواهند شد.23خداوند مردم را به راهی كه بايد بروند هدايت میكند و آنانی را كه از ايشان راضی باشد، حفظ مینمايد.24اگر بيفتند به آنان آسيبی نخواهد رسيد، زيرا خداوند دست ايشان را میگيرد.25از دوران جوانی تا امروز كه پير هستم نديدهام كه انسان نيكوكار را خداوند ترک گفته باشد و فرزندانش گرسنه و محتاج نان باشند!26انسان نيكوكار با سخاوتمندی میبخشد و قرض میدهد و خداوند فرزندانش را بركت میدهد.27اگر از بدی دوری نمايی و نيكويی كنی در زندگی پايدار و كامياب خواهی شد.28زيرا خداوند انصاف را دوست دارد و عزيزان خود را ترک نمیكند، بلكه هميشه از آنها مراقبت مینمايد. اما نسل شروران ريشهكن خواهد شد.29نيكان، دنيا را به ارث خواهند برد و تا به ابد در آن سكونت خواهند نمود.30از دهان انسان درستكار، حكمت بيرون میآيد و زبان او آنچه را راست است بيان میكند.31او احكام و دستورات خداوند را در دل خود جای داده است و از راه راست منحرف نخواهد شد.32بدكاران، نيكوكاران را هدف قرار میدهند و درصددند آنها را از بين ببرند.33اما خداوند ايشان را به دست بدكاران نخواهد سپرد و نخواهد گذاشت به هنگام داوری محكوم شوند.34به خداوند اميدوار باش و احكام او را نگاه دار و او به موقع تو را بركت خواهد داد و سرافراز خواهد نمود و تو به چشم خود نابودی بدكاران را خواهی ديد.35شخص بدكار و ظالمی را ديدم كه همچون درختی سبز به هر سو شاخ و برگ گسترده بود.36اما طولی نكشيد كه از بين رفت و اثری از او باقی نماند؛ سراغش را گرفتم، ولی پيدا نشد.37اما شخص پاک و درستكار را ملاحظه كن! او عاقبت به خير خواهد شد.38اما عاقبت بدی در انتظار بدكاران است؛ همهٔ آنها هلاک خواهند شد.39خداوند نيكان را نجات خواهد داد و در سختيهای زندگی حامی آنها خواهد بود.40خداوند به كمک آنها خواهد شتافت و آنها را از چنگ بدكاران خواهد رهانيد، زيرا به او پناه میبرند.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.