1Hear me, Lord, my plea is just; listen to my cry. Hear my prayer – it does not rise from deceitful lips.2Let my vindication come from you; may your eyes see what is right.3Though you probe my heart, though you examine me at night and test me, you will find that I have planned no evil; my mouth has not transgressed.4Though people tried to bribe me, I have kept myself from the ways of the violent through what your lips have commanded.5My steps have held to your paths; my feet have not stumbled.6I call on you, my God, for you will answer me; turn your ear to me and hear my prayer.7Show me the wonders of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes.8Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings9from the wicked who are out to destroy me, from my mortal enemies who surround me.10They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.11They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground.12They are like a lion hungry for prey, like a fierce lion crouching in cover.13Rise up, Lord, confront them, bring them down; with your sword rescue me from the wicked.14By your hand save me from such people, Lord, from those of this world whose reward is in this life. May what you have stored up for the wicked fill their bellies; may their children gorge themselves on it, and may there be leftovers for their little ones.15As for me, I shall be vindicated and shall see your face; when I awake, I shall be satisfied with seeing your likeness.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
دعای مرد بیگناه
1ای خداوند، فرياد عدالت خواهانهٔ مرا بشنو و به دعای من كه از دل بیريا برمیآيد، توجه فرما!2تو واقعيت را میدانی، پس بیگناهی مرا اعلام كن.3تو از دل من باخبری. حتی در شب به سراغم آمدی و مرا آزمودی و خطايی در من نيافتی. هيچ بدی در سخنان من نبوده است،4و من خود را از گناهكاران دور نگه داشته، از راههای آنها پيروی نكردهام، بلكه از كلام تو اطاعت نمودهام5و پاهای من هرگز از راههای تو منحرف نشدهاند.6ای خدا، من تو را میخوانم زيرا يقين دارم كه مرا اجابت خواهی نمود پس دعای مرا بشنو.7ای كه با دست پرقدرتت كسانی را كه به تو پناه میآورند از دست دشمنان میرهانی، محبت بیدريغت را به من بنمايان.8از من مانند مردمک چشمت مواظبت نما و مرا زير سايهٔ بالهای خود پنهان كن.9مرا از چنگ دشمنانی كه محاصرهام میكنند و بر من هجوم میآورند، برهان.10اين سنگدلان متكبر، مرا احاطه كردهاند و منتظر فرصتی هستند تا مرا از پای درآورند.12آنها مانند شيری درنده در كمين من نشستهاند تا مرا بدرند.13ای خداوند، برخيز و در مقابل آنها بايست و آنها را از پای درآور. با شمشير خود، جانم را از دست گناهكاران نجات بده،14مرا از دست مردمانی كه دل به اين دنيا بستهاند، برهان. آنها با نعمتهای تو شكم خود را سير میكنند و برای فرزندانشان مال و ثروت میاندوزند.15اما من از ديدن روی تو است كه سير میشوم. هنگامی كه بيدار شوم تو را خواهم ديد، زيرا تو گناه مرا بخشيدهای.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.