Psalm 115 | New International Version
1Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.2Why do the nations say, ‘Where is their God?’3Our God is in heaven; he does whatever pleases him.4But their idols are silver and gold, made by human hands.5They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see.6They have ears, but cannot hear, noses, but cannot smell.7They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats.8Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.9All you Israelites, trust in the Lord – he is their help and shield.10House of Aaron, trust in the Lord – he is their help and shield.11You who fear him, trust in the Lord – he is their help and shield.12The Lord remembers us and will bless us: he will bless his people Israel, he will bless the house of Aaron,13he will bless those who fear the Lord – small and great alike.14May the Lord cause you to flourish, both you and your children.15May you be blessed by the Lord, the Maker of heaven and earth.16The highest heavens belong to the Lord, but the earth he has given to the human race.17It is not the dead who praise the Lord, those who go down to the place of silence;18it is we who extol the Lord, both now and for evermore. Praise the Lord.*
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
خدای واحد حقيقی
1تنها تو ای خداوند، بلی، تنها تو سزاوار تجليل و تكريم هستی، نه ما؛ زيرا تو سرشار از رحمت و وفا میباشی.2چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما كجاست؟»3خدای ما در آسمانهاست و آنچه را كه اراده فرمايد انجام میدهد.4اما خدايان آنها، بتهای طلا و نقره میباشند كه با دستهای انسان ساخته شدهاند.5بتهايشان دهان دارند ولی حرف نمیزنند. چشم دارند اما نمیبينند.6گوش دارند ولی نمیشنوند. بينی دارند، اما نمیبويند.7دست دارند، ولی لمس نمیكنند. پا دارند اما راه نمیروند. از گلويشان صدايی بيرون نمیآيد.8همه كسانی كه اين بتها را میسازند و آنها را پرستش میكنند مانند بتهايشان بیشعور و نادان هستند.9ای قوم اسرائيل، بر خداوند توكل كنيد، زيرا او مددكار و محافظ شماست.10ای كاهنان خداوند بر او توكل كنيد، زيرا او مددكار و محافظ شماست.11ای خداترسان بر خداوند توكل كنيد، زيرا او مددكار و محافظ شماست.12خداوند هميشه به فكر ماست و ما را بركت میدهد. او مردم اسرائيل و كاهنان خود را بركت میدهد.13خداوند همهٔ كسانی را كه او را گرامی میدارند، از كوچک و بزرگ، بركت میدهد.14خداوند شما و فرزندانتان را صاحب فرزند سازد.15او كه آسمانها و زمين را آفريد، شما را بركت دهد.16آسمانها از آن خداوند میباشند، ولی او زمين را به انسان بخشيد.17مردگان و آنانی كه به عالم خاموشی میروند، خداوند را ستايش نمیكنند.18اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستايش خواهيم كرد. خداوند را سپاس باد!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.