1Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name.2Praise the Lord, my soul, and forget not all his benefits –3who forgives all your sins and heals all your diseases,4who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,5who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.6The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.7He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:8the Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.9He will not always accuse, nor will he harbour his anger for ever;10he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.11For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;12as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.13As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him;14for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.15The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;16the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.17But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children –18with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.19The Lord has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.20Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.21Praise the Lord, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.22Praise the Lord, all his works everywhere in his dominion. Praise the Lord, my soul.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
محبت خداوند
1ای جان من، خداوند را ستايش كن! ای تمام وجود من، نام مقدس او را ستايش كن!2ای جان من، خداوند را ستايش كن و تمام مهربانيهای او را فراموش مكن!3او تمام گناهانم را میآمرزد و همهٔ مرضهايم را شفا میبخشد.4جان مرا از مرگ میرهاند و با محبت و رحمت خود مرا بركت میدهد!5جان مرا با نعمتهای خوب سير میكند تا همچون عقاب، جوان و قوی بمانم.6خداوند عدالت را اجرا میكند و حق مظلومان را به آنها میدهد.7او روشهای خود را بر موسی آشكار نمود و اعمال شگفتانگيز خود را به بنیاسرائيل نشان داد.8خداوند بخشنده و مهربان است؛ او دير غضب و پر محبت میباشد.9خداوند هميشه توبيخ و تنبيه نمیكند و تا ابد خشمگين نمیماند.10او با ما مطابق گناهانمان عمل ننموده و آنچنان كه سزاوار بودهايم، ما را به سزای اعمالمان نرسانده است.11زيرا به اندازهای كه آسمان از زمين بلندتر است، به همان اندازه رحمت خداوند بر كسانی كه او را گرامی میدارند عظيم میباشد!12به اندازهای كه مشرق از مغرب دور است به همان اندازه خداوند گناهان ما را از ما دور كرده است!13همانطوری كه يک پدر فرزندانش را دوست دارد، همچنان خداوند نيز كسانی را كه او را گرامی میدارند دوست دارد.14خداوند از سرشت و فطرت ما آگاه است و میداند كه خاک هستيم.15عمر انسان مانند علف و همچون گل صحرا میباشد،16كه روزی باد بر آن میوزد و از بين میرود و ديگر در آن مكانی كه بوده، هرگز ديده نمیشود.17اما رحمت خداوند بر كسانی كه او را گرامی میدارند، هميشگی است و او عدالت را در حق فرزندان آنانی كه عهد و احكام او را حفظ میكنند، بجا میآورد.19خداوند تخت فرمانروايی خود را در آسمانها قرار داده است و از آنجا بر همهٔ موجودات حكمرانی میكند.20ای همهٔ فرشتگان توانا كه گوش به فرمان خداوند هستيد تا دستوراتش را اجرا نماييد، او را ستايش كنيد!21ای همه نيروهای آسمانی، ای خدمتگزاران خداوند، او را سپاس گوييد!22ای همه مخلوقات خداوند، در هر جايی كه هستيد، او را بستاييد! ای جان من، خداوند را ستايش كن!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.