1My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,2for they will prolong your life many years and bring you peace and prosperity.3Let love and faithfulness never leave you; bind them round your neck, write them on the tablet of your heart.4Then you will win favour and a good name in the sight of God and man.5Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;6in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.*7Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil.8This will bring health to your body and nourishment to your bones.9Honour the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops;10then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.11My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke,12because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in.*13Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,14for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.15She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.16Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honour.17Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.18She is a tree of life to those who take hold of her; those who hold her fast will be blessed.19By wisdom the Lord laid the earth’s foundations, by understanding he set the heavens in place;20by his knowledge the watery depths were divided, and the clouds let drop the dew.21My son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;22they will be life for you, an ornament to grace your neck.23Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.24When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,26for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.27Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.28Do not say to your neighbour, ‘Come back tomorrow and I’ll give it to you’ – when you already have it with you.29Do not plot harm against your neighbour, who lives trustfully near you.30Do not accuse anyone for no reason – when they have done you no harm.31Do not envy the violent or choose any of their ways.32For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.33The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.34He mocks proud mockers but shows favour to the humble and oppressed.35The wise inherit honour, but fools get only shame.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
نصيحت به جوانان
1پسرم، چيزهايی را كه به تو آموختهام هرگز فراموش نكن. اگر میخواهی زندگی خوب و طولانی داشته باشی، به دقت از دستورات من پيروی كن.3محبت و راستی را هرگز فراموش نكن بلكه آنها را بر گردنت بياويز و بر صفحهٔ دلت بنويس،4اگر چنين كنی هم خدا از تو راضی خواهد بود هم انسان.5با تمام دل خود به خداوند اعتماد كن و بر عقل خود تكيه منما.6در هر كاری كه انجام میدهی خدا را در نظر داشته باش و او در تمام كارهايت تو را موفق خواهد ساخت.7به حكمت خود تكيه نكن بلكه از خداوند اطاعت نما و از بدی دوری كن،8و اين مرهمی برای زخمهايت بوده، به تو سلامتی خواهد بخشيد.9از دارايی خود برای خداوند هديه بياور، نوبر محصولت را به او تقديم نما و به اين وسيله او را احترام كن.10آنگاه انبارهای تو پر از وفور نعمت خواهد شد و خمرههايت از شراب تازه لبريز خواهد گرديد.11پسرم، وقتی خداوند تو را تأديب و تنبيه میكند، از او آزرده خاطر نشو، زيرا تنبيه كردن او دليل محبت اوست.12همانطور كه هر پدری پسر محبوب خود را تنبيه میكند تا او را اصلاح نمايد، خداوند نيز تو را تأديب و تنبيه میكند.13خوشا به حال كسی كه حكمت و بصيرت پيدا میكند؛14او از كسی كه طلا و نقره يافته خوشبختتر است!15ارزش حكمت از جواهرات بيشتر است و آن را نمیتوان با هيچ گنجی مقايسه كرد.16حكمت به انسان زندگی خوب و طولانی، ثروت و احترام میبخشد.17حكمت زندگی تو را از خوشی و سلامتی لبريز میكند.18خوشا به حال كسی كه حكمت را به چنگ آورد، زيرا حكمت مانند درخت حيات است.19خداوند به حكمت خود زمين را بنياد نهاد و به عقل خويش آسمان را برقرار نمود.20به علم خود چشمهها را روی زمين جاری ساخت و از آسمان بر زمين باران بارانيد.21پسرم، حكمت و بصيرت را نگاه دار و هرگز آنها را از نظر خود دور نكن؛22زيرا آنها به تو زندگی و عزت خواهند بخشيد،23و تو در امنيت خواهی بود و در راهی كه میروی هرگز نخواهی لغزيد؛24با خيال راحت و بدون ترس خواهی خوابيد؛25از بلايی كه به طور ناگهانی بر بدكاران نازل میشود، نخواهی ترسيد؛26و خداوند تو را حفظ كرده، نخواهد گذاشت در دام بلا گرفتار شوی.27اگر میتوانی به داد كسی كه محتاج است برسی، كمک خود را از او دريغ مدار.28هرگز به همسايهات مگو: «برو فردا بيا»، اگر همان موقع میتوانی به او كمک كنی.29عليه همسايهات كه با خيال راحت در جوار تو زندگی میكند توطئه نچين.30با كسی كه به تو بدی نكرده است بیجهت دعوا نكن.31به اشخاص ظالم حسادت نكن و از راه و روش آنها پيروی ننما،32زيرا خداوند از اشخاص كجرو نفرت دارد، اما به درستكاران اعتماد میكند.33لعنت خداوند بر بدكاران است، اما بركت و رحمت او شامل حال درستكاران میباشد.34خداوند مسخرهكنندگان را مسخره میكند، اما اشخاص فروتن را ياری میدهد.35دانايان از عزت و احترام برخوردار خواهند گرديد، ولی نادانان رسوا خواهند شد.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.