Sprüche 27 | New International Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Sprüche 27 | New International Version
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. 2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips. 3 Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both. 4 Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy? 5 Better is open rebuke than hidden love. 6 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses. 7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet. 8 Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home. 9 Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice. 10 Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you – better a neighbour nearby than a relative far away. 11 Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt. 12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. 13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider. 14 If anyone loudly blesses their neighbour early in the morning, it will be taken as a curse. 15 A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm; 16 restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand. 17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another. 18 The one who guards a fig-tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honoured. 19 As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.* 20 Death and Destruction* are never satisfied, and neither are human eyes. 21 The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise. 22 Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them. 23 Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds; 24 for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations. 25 When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in, 26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field. 27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family and to nourish your female servants.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 درباره فردای خود با غرور صحبت نكن، زيرا نمیدانی چه پيش خواهد آمد. 2 هرگز از خودت تعريف نكن؛ بگذار ديگران از تو تعريف كنند. 3 حمل بار سنگ و ماسه سخت است، اما تحمل ناراحتيهايی كه يک آدم احمق ايجاد میكند، از آن هم سختتر است. 4 حسادت خطرناکتر و بیرحمتر از خشم و غضب است. 5 سرزنش آشكار از محبت پنهان بهتر است. 6 زخم دوست بهتر از بوسهٔ دشمن است. 7 شكم سير حتی از عسل كراهت دارد، اما برای شكم گرسنه هر چيز تلخی شيرين است. 8 كسی كه از خانهاش دور میشود همچون پرندهای است كه از آشيانهاش آواره شده باشد. 9 مشورت صميمانهٔ يک دوست همچون عطری خوشبو، دلپذير است. 10 دوست خود و دوست پدرت را هرگز ترک نكن، و وقتی در تنگی هستی سراغ برادرت نرو؛ همسايهٔ نزديک بهتر از برادر دور میتواند به تو كمک كند. 11 پسرم، حكمت بياموز و دل مرا شاد كن تا بتوانم جواب كسانی را كه مرا سرزنش میكنند، بدهم. 12 شخص زيرک خطر را پيشبينی میكند و از آن اجتناب مینمايد، ولی آدم جاهل به سوی آن میرود و خود را گرفتار میكند. 13 از كسی كه نزد تو ضامن شخص غريبی میشود، گرو بگير. 14 اگر صبح زود با دعای خير برای دوستت او را از خواب بيدار كنی، دعای تو همچون لعنت خواهد بود. 15 غرغرهای زن بهانهگير مثل چکچک آب در روز بارانی است؛ 16 همانطور كه نمیتوان از وزيدن باد جلوگيری كرد، و يا با دستهای چرب چيزی را نگه داشت، همانطور هم محال است بتوان از غرغر چنين زنی جلوگيری كرد. 17 همانطور كه آهن، آهن را میتراشد، دوست نيز شخصيت دوستش را اصلاح میكند. 18 هر كه درختی بپروراند از ميوهاش نيز خواهد خورد و هر كه به اربابش خدمت كند پاداش خدمتش را خواهد گرفت. 19 همانطور كه انسان در آب، صورت خود را میبيند، در وجود ديگران نيز وجود خويش را مشاهده میكند. 20 همانطور كه دنيای مردگان از بلعيدن زندگان سير نمیشود، خواستههای انسان نيز هرگز ارضا نمیگردد. 21 طلا و نقره را بوسيلهٔ آتش میآزمايند، ولی انسان را از عكسالعملش در برابر تعريف و تمجيد ديگران میتوان شناخت. 22 اگر احمق را در داخل هاون هم بكوبی حماقتش از او جدا نمیشود. 23 مال و دارايی زود از بين میرود و تاج و تخت پادشاه تا ابد برای نسل او باقی نمیماند. پس تو با دقت از گله و رمهات مواظبت كن، 25 زيرا وقتی علوفه چيده شود و محصول جديد به بار آيد و علف كوهستان جمعآوری شود، 26 آنگاه از پشم گوسفندانت لباس تهيه خواهی كرد، از فروش بزهايت زمين خواهی خريد 27 و از شير بقيهٔ بزها تو و خانواده و كنيزانت سير خواهيد شد.