Sprüche 16 | New International Version
1To humans belong the plans of the heart, but from the Lord comes the proper answer of the tongue.2All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the Lord.3Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans.4The Lord works out everything to its proper end – even the wicked for a day of disaster.5The Lord detests all the proud of heart. Be sure of this: they will not go unpunished.6Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided.7When the Lord takes pleasure in anyone’s way, he causes their enemies to make peace with them.8Better a little with righteousness than much gain with injustice.9In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps.10The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.11Honest scales and balances belong to the Lord; all the weights in the bag are of his making.12Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.13Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right.14A king’s wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.15When a king’s face brightens, it means life; his favour is like a rain cloud in spring.16How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!17The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.18Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.19Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.20Whoever gives heed to instruction prospers,* and blessed is the one who trusts in the Lord.21The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.*22Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.23The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.*24Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.25There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.26The appetite of labourers works for them; their hunger drives them on.27A scoundrel plots evil, and on their lips it is like a scorching fire.28A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.29A violent person entices their neighbour and leads them down a path that is not good.30Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.31Grey hair is a crown of splendour; it is attained in the way of righteousness.32Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1انسان نقشههای زيادی میكشد، اما نتيجهٔ نهايی آنها در دست خداست.2تمام كارهای انسان به نظر خودش درست است، اما انگيزهها را خداوند میبيند.3نقشههای خود را به دست خداوند بسپار، آنگاه در كارهايت موفق خواهی شد.4خداوند هر چيزی را برای هدف و منظوری خلق كرده است. او حتی بدكاران را برای مجازات آفريده است.5خداوند از اشخاص متكبر نفرت دارد و هرگز اجازه نخواهد داد آنها از مجازات فرار كنند.6درستكار و با محبت باش كه خدا گناهت را خواهد بخشيد. از خداوند بترس كه بدی از تو دور خواهد شد.7وقتی كسی خدا را خشنود میسازد، خدا كاری میكند كه حتی دشمنان آن شخص نيز با وی از در صلح و آشتی درآيند.8مال كم كه از راه درست به دست آمده باشد بهتر است از ثروت هنگفتی كه از راه نادرست فراهم شده باشد.9انسان در فكر خود نقشهها میكشد، اما خداوند او را در انجام آنها هدايت میكند.10فرمان پادشاه مانند وحی قطعی است، پس او نبايد در داوری اشتباه كند.11خداوند میخواهد در معاملات خود از ترازو و سنگهای درست استفاده كنيد. اين اصل را خداوند برقرار كرده است.12پادشاهان نمیتوانند ظلم كنند، زيرا تخت سلطنت از عدالت برقرار میماند.13پادشاهان اشخاص راستگو را دوست دارند و از وجود ايشان خشنود میشوند.14خشم پادشاه پيک مرگ است ولی مرد عاقل آن را فرو مینشاند.15شادی و رضايت پادشاه مانند ابر بهاری است كه حيات به ارمغان میآورد.16به دست آوردن حكمت و دانايی بهتر است از اندوختن طلا و نقره.17راه خداشناسان دور از هر نوع بدی است و هر كه در اين راه گام بردارد جان خود را حفظ خواهد كرد.18غرور منجر به هلاكت میشود و تكبر به سقوط میانجامد.19بهتر است انسان متواضع باشد و با ستمديدگان بنشيند تا اينكه ميان متكبران باشد و در غنايم آنها سهيم شود.20آنانی كه كلام خداوند را اطاعت كنند سعادتمند خواهند شد و كسانی كه بر او توكل نمايند بركت خواهند يافت.21دانا را از فهمش میشناسند و عالم را از سخنان دلنشينش.22حكمت برای كسانی كه از آن برخوردارند چشمهٔ حيات است، ولی حماقت برای نادانان مجازات به بار میآورد.23سخنان شخص دانا عاقلانه است و تعاليمی كه او میدهد مؤثر میباشد.24سخنان محبتآميز مانند عسل شيرين است و جان انسان را شفا میبخشد.25راههايی هستند كه به نظر انسان راست میآيند، اما عاقبت به مرگ منتهی میشوند.26گرسنگی خوب است زيرا تو را وادار میكند كه برای رفع آن كار كنی.27آدم بدكار نقشههای پليد میكشد و سخنانش مثل آتش میسوزاند.28شخص بدانديش نزاع به پا میكند و آدم سخنچين بهترين دوستان را از هم جدا مینمايد.29آدم ظالم همسايهاش را فريب میدهد و او را به راه نادرست میكشاند.30شخص بدكار چشمان خود را میبندد و لبهايش را جمع میكند تا برای انجام مقاصد پليد خود نقشه بكشد.31عمر طولانی هديهای است كه به نيكان داده میشود و موی سفيد تاج زيبايی آنهاست.32صبر از قدرت بهتر است و كسی كه بر خود مسلط باشد از شخصی كه شهری را تسخير نمايد برتر است.33انسان قرعه را میاندازد، اما حكم آن را خداوند تعيين میكند.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.