Sprüche 13 | New International Version
1A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes.2From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.3Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.4A sluggard’s appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.5The righteous hate what is false, but the wicked make themselves obnoxious and bring shame on themselves.6Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.7One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.8A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.9The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.10Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.11Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.12Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.13Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.14The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.15Good judgment wins favour, but the way of the unfaithful leads to their destruction.*16All who are prudent act with* knowledge, but fools expose their folly.17A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.18Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honoured.19A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.20Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.21Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.22A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.23An unploughed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.24Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.25The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1جوان عاقل تأديب پدر خود را میپذيرد، ولی جوانی كه همه چيز را به باد مسخره میگيرد از پذيرفتن آن سر باز میزند.2سخنان مرد نيک حتی برای خود او نيكوست و جانش را سير میكند، اما شخص بدانديش فقط تشنهٔ ظلم است.3هر كه زبان خود را نگه دارد جان خود را حفظ میكند، اما كسی كه نسنجيده سخن بگويد خود را هلاک خواهد كرد.4آدم تنبل آنچه را كه آرزو میكند به دست نمیآورد، اما شخص كوشا كامياب میشود.5شخص درستكار از دروغ گفتن نفرت دارد، اما آدم دروغگو رسوا و خوار میشود.6صداقت درستكاران آنها را حفظ میكند، اما شرارت بدكاران آنها را به نابودی میكشاند.7هستند كسانی كه وانمود میكنند ثروتمندند در حالی که چيزی ندارند، و هستند كسانی كه خود را فقير نشان میدهند اما صاحب ثروت هنگفتی میباشند.8ثروت شخص پولدار صرف حفاظت جان او میشود، اما جان آدم فقير را خطری تهديد نمیكند.9زندگی شخص نيک مانند چراغی نورانی میدرخشد، ولی زندگی گناهكاران مثل چراغی است كه در حال خاموشی است.10تكبر باعث نزاع میشود، ولی شخص دانا نصيحت را میپذيرد.11ثروتی كه از راه نادرست به دست بيايد طولی نمیكشد كه از دست میرود؛ اما دارايی كه با كار و كوشش جمع شود، به تدریج زياد میگردد.12آرزويی كه انجام آن به تعويق افتاده باشد دل را بيمار میكند، اما برآورده شدن مراد، شادی و حيات میبخشد.13هر كه دستوری را كه به او دادهاند خوار بشمارد بیسزا نخواهد ماند، اما آنكه آن را اطاعت كند پاداش خواهد يافت.14تعليم مرد دانا چشمهٔ حيات است و شخص را از دامهای مرگ میرهاند.15دانايی، احترام میآورد ولی خيانت به هلاكت منتهی میشود.16مرد دانا سنجيده عمل میكند، اما آدم نادان حماقت خود را بروز میدهد.17قاصدی كه قابل اعتماد نباشد باعث گرفتاری میشود، اما پيک امين موجب آرامش است.18فقر و رسوايی دامنگير كسی میشود كه تأديب را نمیپذيرد، اما شخصی كه آن را بپذيرد مورد احترام واقع خواهد شد.19برآورده شدن آرزوها لذتبخش است، اما افراد نادان در پی آرزوهای ناپاک خود هستند و نمیخواهند از آنها دست بردارند.20با اشخاص دانا معاشرت كن و دانا خواهی شد، با احمقان بنشين و زيان خواهی ديد.21بلا دامنگير گناهكاران میشود، اما چيزهای خوب نصيب نيكان میگردد.22شخص نيک حتی برای نوههايش ميراث باقی میگذارد، اما ثروتی كه گناهكاران اندوختهاند به درستكاران میرسد.23زمين آدم فقير ممكن است محصول فراوان بدهد، ولی ظالمان آن را از چنگ او در میآورند.24كسی كه فرزند خود را تنبيه نمیكند او را دوست ندارد، اما كسی كه فرزندش را دوست دارد از تأديب او كوتاهی نمیكند.25شخص درستكار از خوراكی كه دارد میخورد و سير میشود، ولی آدم بدكار گرسنگی میكشد.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.