Maleachi 2 | New International Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Maleachi 2 | New International Version

Additional warning to the priests

1 ‘And now, you priests, this warning is for you. 2 If you do not listen, and if you do not resolve to honour my name,’ says the Lord Almighty, ‘I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honour me. 3 ‘Because of you I will rebuke your descendants*; I will smear on your faces the dung from your festival sacrifices, and you will be carried off with it. 4 And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue,’ says the Lord Almighty. 5 ‘My covenant was with him, a covenant of life and peace, and I gave them to him; this called for reverence and he revered me and stood in awe of my name. 6 True instruction was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin. 7 ‘For the lips of a priest ought to preserve knowledge, because he is the messenger of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth. 8 But you have turned from the way and by your teaching have caused many to stumble; you have violated the covenant with Levi,’ says the Lord Almighty. 9 ‘So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law.’

Breaking covenant through divorce

10 Do we not all have one Father*? Did not one God create us? Why do we profane the covenant of our ancestors by being unfaithful to one another? 11 Judah has been unfaithful. A detestable thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the Lord loves by marrying women who worship a foreign god. 12 As for the man who does this, whoever he may be, may the Lord remove him from the tents of Jacob* – even though he brings an offering to the Lord Almighty. 13 Another thing you do: you flood the Lord’s altar with tears. You weep and wail because he no longer looks with favour on your offerings or accepts them with pleasure from your hands. 14 You ask, ‘Why?’ It is because the Lord is the witness between you and the wife of your youth. You have been unfaithful to her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant. 15 Has not the one God made you? You belong to him in body and spirit. And what does the one God seek? Godly offspring.* So be on your guard, and do not be unfaithful to the wife of your youth. 16 ‘The man who hates and divorces his wife,’ says the Lord, the God of Israel, ‘does violence to the one he should protect,’* says the Lord Almighty. So be on your guard, and do not be unfaithful.

Breaking covenant through injustice

17 You have wearied the Lord with your words. ‘How have we wearied him?’ you ask. By saying, ‘All who do evil are good in the eyes of the Lord, and he is pleased with them’ or ‘Where is the God of justice?’

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1 ای كاهنان، به اين اخطار خداوند قادر متعال گوش دهيد: «اگر خود را اصلاح نكنيد و نام مرا احترام ننماييد، شما را شديداً مجازات خواهم كرد، و به جای اينكه شما را بركت دهم، شما را لعنت خواهم نمود. در واقع از همين حالا شما زير لعنت هستيد، زيرا اوامر مرا در دل خود جای نمیدهيد. 3 «فرزندان شما را تنبيه میكنم و سرگين حيواناتی را كه برايم قربانی میكنيد به صورتتان میپاشم و شما را مثل سرگين بيرون میاندازم. 4 آنگاه خواهيد فهميد به اين دليل چنين اخطاری به شما كردم تا شما را به سوی قوانين و دستوراتی كه به جدتان لاوی داده بودم، بازگردانم. 5 هدف از اين قوانين اين بود كه به كاهنان نسل لاوی حيات و آرامش ببخشد تا ايشان با اجرای آنها نشان دهند كه احترام و ترس مرا در دل دارند. 6 كاهنان نسل لاوی قوانين حقيقی را به قوم تعليم میدادند. نه دروغ میگفتند و نه تقلب میكردند بلكه از راههای من پيروی نموده، آنچه را كه راست بود به عمل میآوردند. آنها توانستند بسياری را از راههای گناهآلود بازگردانند. 7 «كاهنان بايد قوانين را تعليم دهند تا مردم بتوانند خدا را بشناسند، زيرا كاهنان سخنگويان خداوند قادر متعال هستند و مردم بايد برای راهنمايی پيش آنها بيايند؛ 8 ولی شما راههای خداوند را ترک كردهايد و با راهنماییهای خود بسياری را از راه راست منحرف ساختهايد. شما قوانين كاهنان را شكستهايد. 9 بنابراين، من شما را در نظر مردم پست و خوار میگردانم، زيرا احكام مرا نگه نمیداريد و در اجرای قوانين، انصاف را رعايت نمیكنيد.»

خيانت به خدا

10 آيا همهٔ ما از يک پدر نيستيم؟ آيا همگی ما بوسيلهٔ يک خدا آفريده نشدهايم؟ پس چرا به يكديگر خيانت میكنيم و عهدی را كه خدا با پدران ما بست میشكنيم؟ 11 مردم يهودا، در اورشليم و در سراسر خاک اسرائيل به خدا خيانت ورزيده، گناه بزرگی مرتكب شدهاند، زيرا مردان يهودا با گرفتن زنان بتپرست، خانهٔ مقدس و محبوب خداوند را آلوده كردهاند. 12 خداوند تمام كسانی را كه چنين كردهاند خواه كاهن باشند، خواه غيركاهن، از قوم خود اسرائيل اخراج خواهد كرد. 13 شما قربانگاه خداوند را با اشكهای خود پر میكنيد، زيرا ديگر خداوند هدايای شما را نمیپذيرد و بركتی به شما نمیدهد. 14 میگوييد: «چرا خداوند ما را ترک كرده است؟» دليلش اينست كه شما به همسرتان كه در جوانی با وی پيوند وفاداری بسته بوديد، خيانت كردهايد و خداوند كه شاهد اين پيوند بوده، خيانت شما را ديده است. 15 خداوند شما را با يكديگر پيوند داد و شما در نظر او يک تن شديد. حال، خدا از شما چه میخواهد؟ او میخواهد كه فرزندان خداشناس داشته باشيد. پس مواظب باشيد كه به همسر خود خيانت نكنيد. 16 خداوند، خدای اسرائيل میفرمايد: «من از طلاق نفرت دارم، و نيز از اينكه كسی ظلم را همچون جامه به تن كند. پس مواظب روحهای خود باشيد و از خيانت بپرهيزيد.»

روز داوری

17 شما با حرفهايی كه میزنيد خداوند را خسته كردهايد! میپرسيد: «با كدام حرفها؟» با اين حرفها كه میگوييد: «خدايی كه به انصاف داوری میكند كجاست؟ مثل اينكه او بدكاران را دوست دارد و از آنها راضی است!»