1As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.2He also saw a poor widow put in two very small copper coins.3‘Truly I tell you,’ he said, ‘this poor widow has put in more than all the others.4All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on.’
The destruction of the temple and signs of the end times
5Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,6‘As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down.’7‘Teacher,’ they asked, ‘when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?’8He replied: ‘Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming, “I am he,” and, “The time is near.” Do not follow them.9When you hear of wars and uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.’10Then he said to them: ‘Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.11There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.12‘But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and put you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.13And so you will bear testimony to me.14But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.15For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.16You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.17Everyone will hate you because of me.18But not a hair of your head will perish.19Stand firm, and you will win life.20‘When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.21Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city.22For this is the time of punishment in fulfilment of all that has been written.23How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.24They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.25‘There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea.26People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.27At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.28When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.’29He told them this parable: ‘Look at the fig-tree and all the trees.30When they sprout leaves, you can see for yourselves and know that summer is near.31Even so, when you see these things happening, you know that the kingdom of God is near.32‘Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.33Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.34‘Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.35For it will come on all those who live on the face of the whole earth.36Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.’37Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,38and all the people came early in the morning to hear him at the temple.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
هديهٔ بيوهزن
1وقتی عيسی در خانه خدا ايستاده بود و به اطراف نگاه میكرد، ثروتمندانی را ديد كه هدايای خود را در صندوق اعانات میريختند.2در همان حال بيوهزن فقيری نيز آمد و دو سكه كوچک در صندوق انداخت.3عيسی فرمود: «در واقع اين بيوهزن فقير بيشتر از تمام آن ثروتمندان هديه داده است.4چون آنها قسمت كوچكی از آنچه را كه احتياج نداشتند دادند، در حالی که اين زن فقير هر چه داشت داد.»
خرابی خانهٔ خدا و مصائب آخر زمان
5در اين هنگام بعضی از شاگردان عيسی از سنگهای زيبايی كه در بنای خانه خدا به کار رفته بود و از اشیا گرانبهايی كه مردم وقف كرده بودند، تعريف میكردند. اما عيسی به ايشان فرمود:6«روزی فرا میرسد كه تمام اين چيزهايی كه میبينيد، خراب و ويران خواهد شد و سنگی بر سنگی ديگر باقی نخواهد ماند.»7ايشان با تعجب گفتند: «استاد، اين وقايع كی روی خواهند داد؟ آيا پيش از وقوع آنها، علائمی وجود خواهد داشت؟»8عيسی در جواب فرمود: «مواظب باشيد كسی شما را گمراه نكند. زيرا بسياری آمده، ادعا خواهند كرد كه مسيح هستند و خواهند گفت كه دنيا به آخر رسيده است. اما باور نكنيد.9و هنگامی كه خبر جنگها و آشوبها را بشنويد، مضطرب نشويد. لازم است كه چنين وقايعی رخ دهد، اما اين به آن معنی نيست كه آخر دنيا نزديک شده است.»10سپس ادامه داد: «قومها و ممالک عليه يكديگر به جنگ برخواهند خاست.11زلزلههای عظيم، قحطیها و بيماريهای مسری در بسياری از نقاط روی خواهد داد و در آسمان نيز چيزهای عجيب و هولناک ديده خواهد شد.12«اما قبل از اين وقايع، دوره آزار و جفا و شكنجه پيش خواهد آمد. شما را به خاطر نام من، به عبادتگاهها، زندانها، و به حضور پادشاهان و فرمانروايان خواهند كشاند.13اما اين فرصتی خواهد بود تا بتوانيد خبر خوش انجيل را به آنان اعلام داريد.14پس در اين فكر نباشيد كه چگونه از خود دفاع كنيد،15زيرا من خود، به شما خواهم آموخت كه چه بگوييد، به طوری كه هيچيک از دشمنانتان، يارای پاسخگويی و ايستادگی در مقابل شما را نخواهند داشت!16پدر و مادر و برادران و بستگان و دوستانتان به شما خيانت خواهند كرد و شما را تحويل دشمن خواهند داد؛ و برخی از شما كشته خواهيد شد؛17و همه به سبب اينكه پيرو من هستيد، از شما متنفر خواهند شد.18اما مويی از سر شما گُم نخواهد شد!19اگر تا به آخر تحمل كنيد، جانهای خود را نجات خواهيد داد.20«اما هرگاه ديديد كه اورشليم به محاصره دشمن درآمده، بدانيد كه زمان نابودی آن فرا رسيده است.21آنگاه مردم يهوديه به كوهستان بگريزند و ساكنان اورشليم فرار كنند و آنانی كه بيرون شهر هستند، به شهر باز نگردند.22زيرا آن زمان، هنگام مجازات خواهد بود، روزهايی كه تمام هشدارهای انبیا تحقق خواهند يافت.23وای به حال زنانی كه در آن زمان آبستن بوده، يا بچه شيرخوار داشته باشند! زيرا اين قوم دچار مصيبت سختی شده، خشم و غضب خدا بر آنان عارض خواهد شد؛24به دم شمشير خواهند افتاد و يا اسير شده، به سرزمينهای بيگانه تبعيد خواهند گشت. اورشليم نيز به دست بيگانگان افتاده، پايمال خواهد شد تا زمانی كه دوره تسلط بيگانگان به پايان رسد.25«آنگاه در آسمان اتفاقات عجيبی خواهد افتاد و در خورشيد و ماه و ستارگان، علائم هولناكی ديده خواهد شد. بر روی زمين، قومها از غرش درياها و خروش امواج آن، آشفته و پريشان خواهند شد.26بسياری از تصور سرنوشت هولناكی كه در انتظار دنياست، ضعف خواهند كرد؛ زيرا نظم و ثبات آسمان نيز در هم خواهد ريخت.27آنگاه تمام مردم روی زمين مرا خواهند ديد كه سوار بر ابر، با قدرت و شكوهی عظيم میآيم.28پس وقتی اين رويدادها آغاز میشوند، بايستيد و به بالا نگاه كنيد، زيرا نجات شما نزديک است!»29سپس اين مثل را برايشان زد: «درخت انجير يا ساير درختان را بنگريد.30وقتی شكوفه میكنند، بیآنكه كسی به شما بگويد، متوجه میشويد كه تابستان نزديک شده است.31به همين صورت، وقتی میبينيد كه اين رويدادها در حال وقوع هستند، بدانيد كه بزودی ملكوت خدا آغاز خواهد شد.32«يقين بدانيد كه اين نسل خواهد ماند و اين وقايع را خواهد ديد.33آسمان و زمين از بين خواهد رفت، اما سخنان من هميشه باقی خواهد ماند.34«پس مراقب باشيد كه بازگشت ناگهانی من، شما را غافلگير نكند! نگذاريد پرخوری، ميگساری و غم و غصههای زندگی شما را مانند ساير مردم دنيا به خود مشغول سازند.36بلكه هر لحظه چشم به راه من باشيد و هميشه دعا كنيد تا در صورت امكان بدون برخورد با اين رويدادهای وحشتناک، به حضور من برسيد.»37به اين ترتيب، او هر روز در خانه خدا به تعليم مردم میپرداخت. مردم نيز از صبح زود گرد میآمدند تا سخنان او را بشنوند. هنگام عصر نيز از شهر خارج شده، شب را در كوه زيتون به صبح میآورد.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.