1Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the Lord.2Yet he too is wise and can bring disaster; he does not take back his words. He will rise up against that wicked nation, against those who help evildoers.3But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the Lord stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will perish together.4This is what the Lord says to me: ‘As a lion growls, a great lion over its prey – and though a whole band of shepherds is called together against it, it is not frightened by their shouts or disturbed by their clamour – so the Lord Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights.5Like birds hovering overhead, the Lord Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will “pass over” it and will rescue it.’6Return, you Israelites, to the One you have so greatly revolted against.7For in that day every one of you will reject the idols of silver and gold your sinful hands have made.8‘Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labour.9Their stronghold will fall because of terror; at the sight of the battle standard their commanders will panic,’ declares the Lord, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
حمايت خدا از اورشليم
1وای بر كسانی كه برای گرفتن كمک به مصر روی میآورند و به جای اينكه به خدای قدوس اسرائيل چشم اميد داشته باشند و از او كمک بخواهند، بر سربازان قوی و عرابههای بيشمار مصر توكل میكنند.2خداوند نيز میداند چه كند. او از تصميم خود برنمیگردد و بر كسانی كه بدی میكنند و با بدكاران همدست میشوند، بلا میفرستد.3مصریان انسانند، و نه خدا! اسبان ايشان نيز جسمند و نه روح! هنگامی كه خداوند دست خود را برای مجازات بلند كند، هم مصریان و هم كسانی كه از مصر كمک میجويند، خواهند افتاد و هلاک خواهند شد.4خداوند به من فرمود: «وقتی شير، گوسفندی را میدرد، و بیآنكه از داد و فرياد چوپانان بترسد مشغول خوردن شكار خود میشود؛ همینگونه من نيز كه خداوند قادر متعال هستم برای دفاع از كوه صهيون خواهم آمد و از كسی نخواهم ترسيد. مانند پرندهای كه در اطراف آشيانه خود پر میزند تا از جوجههايش حمايت كند، من نيز از اورشليم حمايت خواهم كرد و آن را نجات خواهم داد.»6خدا میفرمايد: «ای بنیاسرائيل، شما نسبت به من گناهان زيادی مرتكب شدهايد، اما الان به سوی من برگرديد!7روزی خواهد آمد كه همهٔ شما بتهای طلا و نقره را كه با دستهای گناهآلود خود ساختهايد، دور خواهيد ريخت.8در آن روز آشوریها هلاک خواهند شد، ولی نه با شمشير انسان، بلكه با شمشير خدا. سپاه آنان تار و مار خواهد شد و جوانانشان اسير خواهند گرديد.9فرماندهان آشور وقتی پرچم جنگ اسرائيل را ببينند از ترس خواهند لرزيد و فرار خواهند كرد.» اين را خداوند میفرمايد خداوندی كه آتشش بر قربانگاه اورشليم روشن است.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.