1He has founded his city on the holy mountain.2The Lord loves the gates of Zion more than all the other dwellings of Jacob.3Glorious things are said of you, city of God:*4‘I will record Rahab* and Babylon among those who acknowledge me – Philistia too, and Tyre, along with Cush* – and will say, “This one was born in Zion.” ’*5Indeed, of Zion it will be said, ‘This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her.’6The Lord will write in the register of the peoples: ‘This one was born in Zion.’7As they make music they will sing, ‘All my fountains are in you.’
Neue evangelistische Übersetzung
Zion, von Gott geliebte Stadt
1Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs.
Auf den heiligen Bergen liegt die von ihm erbaute Stadt.2Und Jahwe liebt die Zionsstadt mit ihren Toren / noch mehr als alle Wohnstätten Jakobs.3Herrliches wird von dir gesagt, du Gottesstadt! ♪4Ich rechne Ägypten und Babylon / zu denen, die mich kennen, / dann aber auch die Philister, die Tyrer und die Nubier, / von denen man sagt: "Dieser ist dort geboren."5Doch von Zion wird man sagen: / "Jeder ist in dir daheim." / Und der Höchste befestigt die Stadt.6Wenn Jahwe alle Völker registriert, schreibt er: / "Dieser hat in Zion Heimatrecht." ♪7Singend und tanzend werden sie dann sagen: / "Zion, in dir sind wir daheim!"*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.