Psalm 61 | New International Version Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 61 | New International Version

For the director of music. With stringed instruments. Of David.

1 Hear my cry, O God; listen to my prayer. 2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. 3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe. 4 I long to dwell in your tent for ever and take refuge in the shelter of your wings.* 5 For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name. 6 Increase the days of the king’s life, his years for many generations. 7 May he be enthroned in God’s presence for ever; appoint your love and faithfulness to protect him. 8 Then I will ever sing in praise of your name and fulfil my vows day after day.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Fürbitte für den König

1 Dem Chorleiter. Zum Saitenspiel. Von David. 2 Höre, Gott, mein Schreien, / achte auf mein Gebet! 3 Vom Ende der Erde ruf ich zu dir, / denn mein Herz ist in Angst. / Bring mich auf den Felsen hinauf, / der zu hoch für mich ist! 4 Du bist die Zuflucht für mich, / ein fester Turm gegen den Feind. 5 Lass mich immer Gast in deinem Zelt sein, / mich bergen im Schutz deiner Flügel. ♪ 6 Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört / und hast mir Anteil am Erbe geschenkt, / das denen gehört, die dich ehren. 7 Lass den König noch viele Tage erleben, / Jahre und Generationen! 8 Möge er für immer herrschen vor Gott. / Behüte ihn mit Güte und Wahrheit! 9 Dann besinge ich deinen Namen alle Zeit / und erfülle so meine Gelübde an jedem Tag.