Sprüche 22 | New International Version
1A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.2Rich and poor have this in common: The Lord is the Maker of them all.3The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.4Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honour and life.5In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.6Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.7The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.8Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.9The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.10Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.11One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.12The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.13The sluggard says, ‘There’s a lion outside! I’ll be killed in the public square!’14The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the Lord’s wrath falls into it.15Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.16One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich – both come to poverty.
Saying 1
17Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,18for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.19So that your trust may be in the Lord, I teach you today, even you.20Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,21teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
Saying 2
22Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,23for the Lord will take up their case and will exact life for life.
Saying 3
24Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,25or you may learn their ways and get yourself ensnared.
Saying 4
26Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;27if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.28Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.
Saying 5 Saying 6
29Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
Neue evangelistische Übersetzung
1Ein guter Name ist besser als großer Besitz, / Beliebtheit besser als Silber und Gold.2Der Reiche und der Arme begegnen sich, / der sie beide schuf, ist Jahwe.3Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit, / der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.4Der Lohn von Demut und Gottesfurcht / ist Reichtum, Ehre und Leben.5Der Weg des Falschen ist voll Haken und Schlingen, / wer sein Leben liebt, meidet ihn.6Gewöhne den Jungen an seinen Weg, / dann bleibt er auch im Alter dabei.7Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt, / der Schuldner ist ein Sklave seines Gläubigers.8Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, / der Stock beendet seinen Übermut.9Wer großzügig ist, wird gesegnet sein, / denn er teilt sein Brot mit den Armen.10Vertreibe den Spötter, dann zieht auch der Zank fort, / das Streiten und Schimpfen hört auf.11Wer ein reines Gewissen liebt und gewinnend reden kann, / den nimmt der König zum Freund.12Die Augen Jahwes behüten Erkenntnis, / Worte des Treulosen stürzt er um.13Der Faule sagt: "Ein Löwe ist draußen, / der bringt mich um, mitten auf dem Platz!"14Eine tiefe Grube ist der Mund der fremden Frau, / wen Jahwe strafen will, der fällt hinein.15Hat ein Kind nur Dummheiten im Kopf, / entfernt man sie durch die Rute der Zucht.16Wer den Armen unterdrückt, mehrt dessen Besitz; / wer dem Reichen gibt, verschafft ihm Verarmung.*
Vortreffliche Lehren
17Hör mir zu! Vernimm die Worte von Weisen / und nimm zu Herzen meine Erkenntnis!18Es ist gut, wenn du die Worte auswendig lernst, / damit du sie jederzeit aufsagen kannst.19Ich belehre dich heute, / damit du Jahwe vertraust.20Vortreffliche Lehren schrieb ich dir auf, / Ratschläge, gut und begründet.21Sie zeigen dir die Wahrheit zuverlässiger Worte, / damit du denen, die dich senden, zuverlässig Bescheid geben kannst.22Beraube nicht den Schwachen, der sich nicht wehren kann, / und vernichte den Hilflosen nicht vor Gericht.23Jahwe schützt die Schutzlosen. / Wer sie beraubt, dem raubt er das Leben.24Lass dich nicht mit einem Zornigen ein, / und vom Hitzkopf halte dich fern.25Sonst gewöhnst du dich an seine Unart / und bringst dich selber zu Fall.26Sei nicht unter denen, die sich durch Handschlag verpflichten, / die Bürgschaft leisten für fremde Schuld.27Denn wenn du dann nicht bezahlen kannst, / nimmt man dir selbst das Bett unter dir weg.28Verrücke die uralte Grenze nicht, / die deine Väter einst zogen!29Siehst du einen, der tüchtig ist in seinem Beruf – Königen wird er dienen / und nicht irgendwelchen, die niemand kennt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.