Psalm 92 | New International Version Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 92 | New International Version

A psalm. A song. For the Sabbath day.

1 It is good to praise the Lord and make music to your name, O Most High, 2 proclaiming your love in the morning and your faithfulness at night, 3 to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp. 4 For you make me glad by your deeds, Lord; I sing for joy at what your hands have done. 5 How great are your works, Lord, how profound your thoughts! 6 Senseless people do not know, fools do not understand, 7 that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be destroyed for ever. 8 But you, Lord, are for ever exalted. 9 For surely your enemies, Lord, surely your enemies will perish; all evildoers will be scattered. 10 You have exalted my horn* like that of a wild ox; fine oils have been poured on me. 11 My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes. 12 The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon; 13 planted in the house of the Lord, they will flourish in the courts of our God. 14 They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green, 15 proclaiming, ‘The Lord is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him.’

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Es ist gut, Gott zu danken

1 Ein Psalmlied für den Sabbattag. 2 Wie schön ist es, Jahwe zu danken, / deinen Namen zu besingen, du Höchster, 3 am Morgen deine Güte zu rühmen / und deine Treue in der Nacht, 4 zur Harfe mit zehn Saiten / und zum Zitherklang! 5 Denn durch dein Tun hast du mich erfreut, Jahwe, / ich juble über alles, was deine Hand erschafft. 6 Wie groß sind deine Werke, Jahwe, / deine Gedanken so unendlich tief! 7 Ein dummer Mensch erkennt das nicht, / ein Narr versteht nichts davon. 8 Wenn auch die Gottlosen wuchern wie Gras / und alle Verbrecher erblühen, / dann nur zur Vernichtung für immer. 9 Doch du, Jahwe, / bist erhaben für alle Zeit. 10 Ja, sieh doch deine Feinde, Jahwe, / sieh, deine Feinde kommen um! / Alle, die Böses tun, werden zerstreut. 11 Du hast mir die Kraft eines Wildstiers gegeben, / mit frischem Öl hast du mich gesalbt. 12 Ich werde den Sturz meiner Feinde genießen, / mich weiden an denen, die gegen mich stehn. 13 Der Gerechte gedeiht wie die Palme, / schießt auf wie die Zeder auf dem Libanon. 14 Eingepflanzt in Jahwes Haus, / in Gottes Höfen sprossen sie auf. 15 Noch im Alter tragen sie Frucht, / sind voller Saft und Kraft, 16 um zu berichten, dass Jahwe gerecht ist. / Er ist mein Fels, an dem es nichts Unrechtes gibt.