Psalm 4 | New International Version Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 4 | New International Version

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.

1 Answer me when I call to you, my righteous God. Give me relief from my distress; have mercy on me and hear my prayer. 2 How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods*?* 3 Know that the Lord has set apart his faithful servant for himself; the Lord hears when I call to him. 4 Tremble and* do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. 5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the Lord. 6 Many, Lord, are asking, ‘Who will bring us prosperity?’ Let the light of your face shine on us. 7 Fill my heart with joy when their grain and new wine abound. 8 In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Gottes Schutz in der Nacht

1 Dem Chorleiter. Für Saiteninstrumente. Ein Psalmlied von David. 2 Wenn ich rufe, antworte mir, / Gott meiner Gerechtigkeit! / Als sie mich bedrückten, schufst du mir Raum, / nun sei mir gnädig und hör mein Gebet! 3 Ihr Angesehenen, wie lange zieht ihr meine Ehre noch in den Schmutz? / Wie lange noch sucht ihr nach Lüge, liebt die Sinnlosigkeit? ♪ 4 Seht doch ein, dass Jahwe seinem Getreuen wunderbar hilft, / dass er mein Rufen zu ihm hört! 5 Regt euch auf, doch sündigt nicht dabei! / Denkt darüber nach auf eurem Bett und schweigt! ♪ 6 Bringt ehrliche Opfer / und vertraut auf Jahwe! 7 "Von wem können wir denn Gutes erwarten?", fragen viele. / Jahwe, lass dein Gesicht doch wieder leuchten über uns! 8 Du würdest mein Herz mit Freude erfüllen, / wenn sie dann wieder reichlich Korn und Jungwein haben. 9 Ich lege mich in Frieden zum Schafen hin, / denn du, Jahwe allein, hüllst mich in Sicherheit ein.